Você procurou por: dashamirët dhe të afërmit se me datën (Albanês - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

French

Informações

Albanian

dashamirët dhe të afërmit se me datën

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Francês

Informações

Albanês

ti dhe të afërmit e tu do të vini me mua.

Francês

vous et les vôtres, suivez-moi.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

përshëndetje për miqtë dhe të afërmit.

Francês

des bonjours à la famille et aux amis.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

miqtë dhe të afërmit e tu do të mendojnë se je çmendur.

Francês

vos amis et votre famille vous croiront fou.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

fqinjët e saj dhe të afërmit, kur dëgjuan se zoti kishte treguar mëshirë të madhe ndaj saj, u gëzuan me të.

Francês

ses voisins et ses parents apprirent que le seigneur avait fait éclater envers elle sa miséricorde, et ils se réjouirent avec elle.

Última atualização: 2012-05-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe miqtë dhe të afërmit tanë shumë bujarisht e kanë dyfishuar këtë ofertë.

Francês

notre famille et nos amis ont doublé l'offre.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

me zë të lartë dhe të pastër, të afërmit: të humbësh me hijeshi nuk është asgjë për mua.

Francês

perdre en beauté ne me sert pas à grand chose!

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

me sa duket, mendojnë se e tërë familja dhe të afërmit e tij janë të këqij dhe kanë lidhje me hshm-në.

Francês

apparemment, ils pensent que toute sa famille et ses proches sont hostiles, et sont liés à ksm

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

familja ime dhe të afërmit e mi si duket nuk kan probleme të tilla. kurse për mua është... mendoj..

Francês

et pour ma, ma famille et les gens proches de moi, on dirait que pour eux ça a été facile, mais pour moi, c'est... je, je,j'en sais rien.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ne kemi caktuar trashëgimtarë për gjithçka që lënë prindërit dhe të afërmit. atyre, me të cilët keni lidhur kontrata, jepnu pjesën e tyre!

Francês

a tous nous avons désigné des héritiers pour ce que leur laissent leurs père et mère, leurs proches parents, et ceux envers qui, de vos propres mains, vous vous êtes engagés, donnez leur donc leur part, car allah, en vérité, est témoin de tout.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pastaj duhet të heqësh ish-të dashurat, dhe të afërmit... dhe, oh, nuk mund të harrojmë lezbiket.

Francês

on enlève les ex-petites amies, la famille, et les lesbiennes, bien entendu.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

lëreni mëkatet e hapta dhe të fshehta. se, me të vërtetë, ata që kanë bërë mëkate, do të ndëshkohen për atë që kanë gaguar.

Francês

evitez le péché apparent ou caché, (car) ceux qui acquièrent le péché seront rétribués selon ce qu'ils auront commis.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

juve ju është caktuar norma; kur dikush prej jush është duke vdekur, nëse le ndonjë pasuri për prindërit dhe të afërmit, është obligim i të dëvotshmëve që ta përcjellin atë porosi me drejtësi.

Francês

on vous a prescrit, quand la mort est proche de l'un de vous et s'il laisse des biens, de faire un testament en règle en faveur de ses père et mère et de ses plus proches. c'est un devoir pour les pieux.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

o grupe të exhinëve dhe njerëzve, nëse mundeni të depërtoni nëpër kufijt e qiejve dhe të tokës, depërtoni, por nuk mundeni, vetëm se me forcë të madhe,

Francês

o peuple de djinns et d'hommes! si vous pouvez sortir du domaine des cieux et de la terre, alors faites-le. mais vous ne pourrez en sortir qu'à l'aide d'un pouvoir [illimité].

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kur në ndarje prezentojnë të afërmit, bonjakët dhe të varfërit, u jepni edhe atyre diçka nga ajo dhe u thuani ndonjë fjalë të mirë.

Francês

et lorsque les proches parents, les orphelins, les nécessiteux assistent au partage, offrez-leur quelque chose de l'héritage, et parlez-leur convenablement.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

e dimë se me fuqinë tënde, gjërat e vogla dhe të dobëta, bëhen të mëdha dhe të forta.

Francês

nous savons que par ton pouvoir, ce qui est petit et faible peut devenir grand et considérable.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

unë e di se me rrogën time kurrë nuk do mundesh ta shohësh japonin dhe mendova që nëse fitojë mund ta shohësh japonin dhe të ndjehesh e lumtur.

Francês

je savais qu'avec mon salaire je ne pourrais jamais t'offrir ce voyage au japon, alors j'ai pensé que si je gagnais, tu pourrais y aller et que tu serais heureuse.

Última atualização: 2016-10-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ne jemi të afërmit tuaj në jetën e kësaj bote dhe të së ardhmes; ju në te (xhennet) do të keni çka të dëshironi dhe çka të kërkoni,

Francês

nous sommes vos protecteurs dans la vie présente et dans l'au-delà; et vous y aurez ce que vos âmes désireront et ce que vous réclamerez,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

andaj, jepja të afërmit atë që i takon, e ehe te varfërit edhe udhëtarit, e kjo është shumë më e dobishme për ata që vepronë për hirë të all-llahut dhe të tillët janë ata të shpëtuarit.

Francês

donne donc au proche parent son dû, ainsi qu'au pauvre, et au voyageur en détresse. cela est meilleur pour ceux qui recherchent la face d'allah (sa satisfaction); et ce sont eux qui réussissent.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

o besimtarë, mos bëni asgjë para (se të orientoheni në udhëzimet e) zotit dhe të dërguarit të tij, keni kujdes all-llahun, se me të vërtetë all-llahu i dëgjon të gjitha dhe i di të gjitha.

Francês

o vous qui avez cru! ne devancez pas allah et son messager. et craignez allah. allah est audient et omniscient.

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

jini të mirë me prindërit dhe të afërmit, edhe bonjakët, edhe të varfërit e mjerë, edhe me fqinjët e afërm, edhe me fqinjët e largët, edhe me shokët për rreth, edhe udhëtarët, edhe ata që janë nën kujdesin tuaj. all-llahu, pa dyshim, nuk i don ata që janë mendjemëdhenj dhe arrogantë.

Francês

agissez avec bonté envers (vos) père et mère, les proches, les orphelins, les pauvres, le proche voisin, le voisin lointain, le collègue et le voyageur, et les esclaves en votre possession, car allah n'aime pas, en vérité, le présomptueux, l'arrogant,

Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,793,523,870 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK