Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
që ti e përgatite përpara gjithë popujve:
אשר הכינות לפני כל העמים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
na ke bërë plehra dhe mbeturina në mes të popujve.
סחי ומאוס תשימנו בקרב העמים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por u përzien midis popujve dhe mësuan veprat e tyre;
ויתערבו בגוים וילמדו מעשיהם׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
drejtësia e larton një komb, por mëkati është turpi i popujve.
צדקה תרומם גוי וחסד לאמים חטאת׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
zoti e bën të dështojë planin e kombeve dhe asgjeson synimet e popujve.
יהוה הפיר עצת גוים הניא מחשבות עמים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
atëherë mbreti dërgoi ta zgjidhnin, sunduesi i popujve dërgoi ta çlironin,
שלח מלך ויתירהו משל עמים ויפתחהו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ja, unë ia dhashë si dëshmitar popujve, si princ dhe komandant të popujve.
הן עד לאומים נתתיו נגיד ומצוה לאמים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe u dha atyre vendet e kombeve, dhe ata trashëguan frytin e mundit të popujve,
ויתן להם ארצות גוים ועמל לאמים יירשו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ti je perëndia që kryen mrekulli; ti ke bërë të njihet forca jote midis popujve.
אתה האל עשה פלא הודעת בעמים עזך׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do të të kremtoj midis popujve, o zot, do të këndoj lavdet e tua midis kombeve,
אודך בעמים אדני אזמרך בל אמים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
kremtoni zotin, kujtoni emrin e tij; bëjini të njohura veprat e tij midis popujve.
הודו ליהוה קראו בשמו הודיעו בעמים עלילתיו׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe do të bëhesh objekt habie, proverbi dhe talljeje në mes tërë popujve pranë të cilëve do të të çojë zoti.
והיית לשמה למשל ולשנינה בכל העמים אשר ינהגך יהוה שמה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
mbreti i dorit, mbi lartësinë e dorit, një; mbreti i popujve të gilgalit, një;
מלך דור לנפת דור אחד מלך גוים לגלגל אחד׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ata folën kundër perëndisë të jeruzalemit ashtu si kundër perëndive të popujve të tokës, që janë vepër e dorës së njeriut.
וידברו אל אלהי ירושלם כעל אלהי עמי הארץ מעשה ידי האדם׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
por nga qytetet e këtyre popujve që zoti, perëndia yt, të jep si trashëgimi, nuk ke për të lënë asgjë që merr frymë;
רק מערי העמים האלה אשר יהוה אלהיך נתן לך נחלה לא תחיה כל נשמה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"do të pikëlloj zemrën e shumë popujve, kur të bëj që të vijë shkatërrimi yt midis kombeve, në vende që ti nuk i njeh.
והכעסתי לב עמים רבים בהביאי שברך בגוים על ארצות אשר לא ידעתם׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
"mbreti nebukadnetsar tërë popujve, tërë kombeve dhe gjuhëve, që banojnë mbi gjithë dheun: paqja juaj qoftë e madhe.
נבוכדנצר מלכא לכל עממיא אמיא ולשניא די דארין בכל ארעא שלמכון ישגא׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atëherë mbreti dar u shkroi tërë popujve, kombeve dhe gjuhëve që banonin në gjithë dheun: "paqja juaj qoftë e madhe!
באדין דריוש מלכא כתב לכל עממיא אמיא ולשניא די דארין בכל ארעא שלמכון ישגא׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
atëherë do t'ju çrrënjos nga vendi im që ju kam dhënë dhe nuk do të jem më i pranishëm në këtë tempull që ia shenjtërova emrit tim, duke e bërë gazin dhe lojën e të gjithë popujve.
ונתשתים מעל אדמתי אשר נתתי להם ואת הבית הזה אשר הקדשתי לשמי אשליך מעל פני ואתננו למשל ולשנינה בכל העמים׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
do t'ju nxjerr nga mesi i popujve dhe do t'ju mbledh nga vendet në të cilët jeni shpërndarë me dorë të fortë, me krahë të shtrirë dhe me tërbim të shfrenuar,
והוצאתי אתכם מן העמים וקבצתי אתכם מן הארצות אשר נפוצתם בם ביד חזקה ובזרוע נטויה ובחמה שפוכה׃
Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: