Você procurou por: drejtin (Albanês - Inglês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

Albanian

English

Informações

Albanian

drejtin

English

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Inglês

Informações

Albanês

shiu bie si për të drejtin ashtu edhe për të padrejtin.

Inglês

it rains on the just and the unjust alike.

Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

drita ka dalë për të drejtin dhe gëzimi për ata që janë të drejtë nga zemra.

Inglês

light is sown for the righteous, and gladness for the upright in heart.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ligësia do të vrasë të keqin, dhe ata që urrejnë të drejtin do të shkatërrohen.

Inglês

evil shall slay the wicked: and they that hate the righteous shall be desolate.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai që nxjerr të pafajshëm fajtorin dhe ai që dënon të drejtin janë që të dy të neveritshëm për zotin.

Inglês

he that justifieth the wicked, and he that condemneth the just, even they both are abomination to the lord.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por ju e mohuat të shenjtin, të drejtin, dhe kërkuat që t'ju jepej një vrasës,

Inglês

but ye denied the holy one and the just, and desired a murderer to be granted unto you;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mësoje të urtin dhe ai do të bëhet edhe më i urtë. mësoje të drejtin dhe ai do të rritë diturinë e tij.

Inglês

give instruction to a wise man, and he will be yet wiser: teach a just man, and he will increase in learning.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

a mund të qeverisë ai që urren drejtësinë? a guxon ti të dënosh të drejtin, të fuqishmin?

Inglês

shall even he that hateth right govern? and wilt thou condemn him that is most just?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë abrahami iu afrua dhe i tha: "do të zhdukësh të drejtin së bashku me të paudhin?

Inglês

and abraham drew near, and said, wilt thou also destroy the righteous with the wicked?

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

djema të mi, ju shkruaj këto gjëra që të mos mëkatoni; dhe në qoftë se ndokush mëkatoi, kemi një avokat te ati, jezu krishtin të drejtin.

Inglês

if we confess our sins, he is faithful and just to forgive us our sins, and to cleanse us from all unrighteousness.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe njerëzia do të thotë: "me siguri ka një shpërblim për të drejtin; me siguri ka një perëndi që gjykon mbi tokë".

Inglês

so that a man shall say, verily there is a reward for the righteous: verily he is a god that judgeth in the earth.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Albanês

unë, pra, njoh sa të shumta janë shkeljet tuaja dhe sa të rënda janë mëkatet tuaja; ju shtypni të drejtin, pranoni dhurata dhe u bëni padrejtësi të varfërve në gjyq.

Inglês

for i know your manifold transgressions and your mighty sins: they afflict the just, they take a bribe, and they turn aside the poor in the gate from their right.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ai që pranon një profet në emër të një profeti, do të marrë shpërblimin që i takon profetit; dhe ai që pranon të drejtin në emër të të drejtit, do të marrë shpërblimin që i takon të drejtit.

Inglês

he that receiveth a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet's reward; and he that receiveth a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man's reward.

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

kështu thotë zoti: "për tre krime të izraelit, madje për katër, unë nuk do ta revokoj ndëshkimin e tij, sepse e shesin me pare të drejtin dhe të varfrin për një palë sandale,

Inglês

thus saith the lord; for three transgressions of israel, and for four, i will not turn away the punishment thereof; because they sold the righteous for silver, and the poor for a pair of shoes;

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,777,211,281 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK