Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
që të falet.
to be forgiven.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
tradhëtia nuk falet. merreni poshtë.
betrayal cannot be forgiven.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
po të them, ajo që kemi bërë, nuk falet.
let me tell you, what we've done does not get forgiven.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
një rob kur ai falet?
a servant when he prays --
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dikush duhet te filloje te falet.
somebody's got to start praying.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
"do më falet tradhëtia e bashkëshortes?"
would they forgive adultery?
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nëse i akuzuari është heteroseksual, do të falet.
"if the accused is heterosexual, "he shall be pardoned.
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
që e përkujton emrin e zotit të vet dhe falet.
and mentions the name of his lord and prays.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
dhe e përmend emrin e zotit të vet dhe falet!
and mentions the name of his lord and prays.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 3
Qualidade:
"megjithatë, fakti që unë jam mik me dikë nuk do të thotë se atyre u falet çdo gjë.
"however, the fact that i am friends with someone does not mean they are absolved of anything.
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
do të këndojnë me gëzim në drejtësinë tënde. me gojën time deklaroj falet tuaj.
in my mouth declare your prays...
Última atualização: 2016-10-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:
blenin gjëra të pavlefshme të kësaj bote të ultë dhe thoshin: “do të na falet!”
and if (again) the offer of the like (evil pleasures of this world) came their way, they would (again) seize them (would commit those sins).
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
një grua boshnjake muslimane falet përpara ceremonisë së varrosjes në 28 korrik. [getty images]
a bosnian muslim woman prays before the burial ceremony on july 28th. [getty images]
Última atualização: 2016-01-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
thuaju atyre që nuk besojnë: nëse heqin dorë, do t’u falet e kaluara, e nëse vazhdojnë, ani, dihet se çka u bë me popujt e lashtë.
[o prophet!] tell the unbelievers that if they desist from evil, their past shall be forgiven and if they revert to their past ways, then it is well known what happened with the people of the past.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dhe kushdo që flet kundër birit të njeriut do të falet; por ai që flet kundër frymës së shenjtë nuk do të falet as në këtë botë as në atë të ardhme''.
and whosoever speaketh a word against the son of man, it shall be forgiven him: but whosoever speaketh against the holy ghost, it shall not be forgiven him, neither in this world, neither in the world to come.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
all-llahut i falet (bën sexhde) çdo krijesë e gjallë në qiej dhe në tokë, si edhe engjujt, dhe ata nuk bëjnë mendjemadhësi,
all living creatures and all angels in the heavens and on the earth are in prostration before allah; and never do they behave in arrogant defiance.
Última atualização: 2014-07-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
prandaj unë po ju them: Çdo mëkat dhe blasfemi do t'u falet njerëzve; por blasfemia kundër frymës nuk do t'u falet atyre.
wherefore i say unto you, all manner of sin and blasphemy shall be forgiven unto men: but the blasphemy against the holy ghost shall not be forgiven unto men.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ai që e çmon ditën, për zotin e çmon; ai që nuk e çmon ditën, për zotin nuk e ruan; kush ha, për zotin ha dhe i falet nderit perëndisë; dhe kush nuk ha, për zotin nuk ha dhe i falet nderit perëndisë.
he that regardeth the day, regardeth it unto the lord; and he that regardeth not the day, to the lord he doth not regard it. he that eateth, eateth to the lord, for he giveth god thanks; and he that eateth not, to the lord he eateth not, and giveth god thanks.
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade: