Você procurou por: shtunës (Albanês - Wolof)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Albanês

Wolof

Informações

Albanês

prandaj biri i njeriut është zot edhe i së shtunës''.

Wolof

noonu doomu nit ki mooy boroom bésu noflaay bi.»

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

mbetet, pra, një pushim i së shtunës për popullin e perëndisë.

Wolof

su yosuwe duggaloon sunu maam ya ca noflaayu yàlla ba, kon gannaaw gi yàlla du wax dara ci lu jëm ci beneen bés.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe ata po e ruanin në se do ta shëronte në ditën e së shtunës, që pastaj ta paditnin.

Wolof

am na fa nag ay farisen, ñuy xool yeesu, ba xam dina ko faj ci bésu noflaay bi, ba man koo tuumaal.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pastaj, u afrua tashmë mbrëmja, sepse ishte përgatitja, domethënë vigjilja e së shtunës,

Wolof

booba nag bésu waajal la woon, maanaam bés bu jiitu bésu noflaay bi. ca ngoon sa nag,

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

atëherë ata u kthyen në jeruzalem, nga mali që quhet i ullinjve, që është afër jeruzalemit sa një ecje e së shtunës.

Wolof

bi loolu amee ñu jóge ca tund, woowu ñuy wax tundu oliw ya, te mu dend ak yerusalem lu tollu ak kilomet, ñu daldi dellu yerusalem.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

pastaj ato u kthyen dhe përgatitën erëra të mira dhe vajra; dhe gjatë së shtunës pushuan, sipas urdhërimit.

Wolof

noonu ñu dellu defari cuuraay ak latkoloñ ngir néew ba. ca bésu noflaay ba ñu noppalu, ni ko yoon wi santaanee.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

por ditën e parë pas së shtunës, në mëngjes, kur ishte ende errët, maria magdalena shkoi te varri dhe pa se guri ishte hequr nga varri.

Wolof

bés ba jiitu ca ayu-bés ga, maryaamam magdala jóg ca fajar, dem ca bàmmeel ba. bi mu agsee, mu gis ne dindi nañu xeer, wa ñu ko ube woon.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ndodhi që një të shtunë, pas së shtunës së madhe, ai po ecte nëpër arat me grurë, dhe dishepujt e vet këputnin kallinj, i shkoqnin me dorë dhe i hanin.

Wolof

amoon na benn bésu noflaay yeesu di dem, jaar ci ay tool yu ñor. taalibeem ya di fàq ay cëgg, di leen boxom ci seeni loxo tey lekk.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

ditën e së shtunës dolëm jashtë qytetit anës lumit, ku ishte vendi i zakonshëm për lutje; dhe, si u ulëm, u flisnim grave që ishin mbledhur atje.

Wolof

bi bésu noflaay agsee nag, génn nanu ci buntu dëkk ba, jublu ci wetu dex ga, yaakaar ne bérabu ñaanukaay la. nu toog fa nag, di wax ak jigéen ña fa dajaloo.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Albanês

dhe u tha atyre: ''a është e lejueshme ditën e së shtunës të bësh të mirë apo të keqe, të shpëtosh një jetë apo ta vrasësh?''. por ata heshtnin.

Wolof

noonu yeesu ne leen: «lan moo jaadu, nu def ko bésu noflaay bi, lu baax mbaa lu bon; nu musal nit mbaa nu rey nit?» waaye ñu ne cell.

Última atualização: 2012-05-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,790,473,861 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK