Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,
በዚያን ጊዜም መጻሕፍትን ያስተውሉ ዘንድ አእምሮአቸውን ከፈተላቸው፤
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(es war aber sabbat, da jesus den kot machte und seine augen öffnete.)
ኢየሱስም ጭቃ አድርጎ ዓይኖቹን የከፈተበት ቀን ሰንበት ነበረ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sondern der kriegsknechte einer öffnete seine seite mit einem speer, und alsbald ging blut und wasser heraus.
ነገር ግን ከጭፍሮች አንዱ ጎኑን በጦር ወጋው፤ ወዲያውም ደምና ውኃ ወጣ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
und sie sprachen untereinander: brannte nicht unser herz in uns, da er mit uns redete auf dem wege, als er uns die schrift öffnete?
እርስ በርሳቸውም። በመንገድ ሲናገረን መጻሕፍትንም ሲከፍትልን ልባችን ይቃጠልብን አልነበረምን? ተባባሉ።
Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:
( lügen erfindet ebenfalls ) , wer allah gegenüber kufr betrieb , nachdem er den iman bekundete - außer dem , der ( dazu ) gezwungen wird , während sein herz voller iman ist . jedoch wer die brust dem kufr öffnet , auf diesem lastet zorn von allah .
ከእምነቱ በኋላ በአላህ የካደ ሰው ( ብርቱ ቅጣት አልለው ) ፡ ፡ ልቡ በእምነት የረጋ ኾኖ ( በክህደት ቃል በመናገር ) የተገደደ ሰው ብቻ ሲቀር ፡ ፡ ግን ልባቸውን በክሕደት የከፈቱ ሰዎች በነሱ ላይ ከአላህ ቁጣ አለባቸው ፡ ፡ ለእነሱም ታላቅ ቅጣት አልላቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: