Apprendre à traduire à partir d'exemples de traductions humaines.
Réalisées par des traducteurs professionnels, des entreprises, des pages web ou traductions disponibles gratuitement.
da öffnete er ihnen das verständnis, daß sie die schrift verstanden,
በዚያን ጊዜም መጻሕፍትን ያስተውሉ ዘንድ አእምሮአቸውን ከፈተላቸው፤
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
(es war aber sabbat, da jesus den kot machte und seine augen öffnete.)
ኢየሱስም ጭቃ አድርጎ ዓይኖቹን የከፈተበት ቀን ሰንበት ነበረ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
sondern der kriegsknechte einer öffnete seine seite mit einem speer, und alsbald ging blut und wasser heraus.
ነገር ግን ከጭፍሮች አንዱ ጎኑን በጦር ወጋው፤ ወዲያውም ደምና ውኃ ወጣ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
und sie sprachen untereinander: brannte nicht unser herz in uns, da er mit uns redete auf dem wege, als er uns die schrift öffnete?
እርስ በርሳቸውም። በመንገድ ሲናገረን መጻሕፍትንም ሲከፍትልን ልባችን ይቃጠልብን አልነበረምን? ተባባሉ።
Dernière mise à jour : 2012-05-05
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :
( lügen erfindet ebenfalls ) , wer allah gegenüber kufr betrieb , nachdem er den iman bekundete - außer dem , der ( dazu ) gezwungen wird , während sein herz voller iman ist . jedoch wer die brust dem kufr öffnet , auf diesem lastet zorn von allah .
ከእምነቱ በኋላ በአላህ የካደ ሰው ( ብርቱ ቅጣት አልለው ) ፡ ፡ ልቡ በእምነት የረጋ ኾኖ ( በክህደት ቃል በመናገር ) የተገደደ ሰው ብቻ ሲቀር ፡ ፡ ግን ልባቸውን በክሕደት የከፈቱ ሰዎች በነሱ ላይ ከአላህ ቁጣ አለባቸው ፡ ፡ ለእነሱም ታላቅ ቅጣት አልላቸው ፡ ፡
Dernière mise à jour : 2014-07-02
Fréquence d'utilisation : 1
Qualité :