Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
diese sind die öffentlich die verfehlung begehenden kufr- betreibenden .
እነዚያ እነሱ ከሓዲዎቹ አመጸኞቹ ናቸው ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
" werft ihr beide in dschahannam jeden äußerst sturen kufr-betreibenden ,
« ሞገደኛ ከሓዲን ሁሉ በገሀነም ውስጥ ጣሉ ፡ ፡ »
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
allah läßt riba schwinden und die sadaqa anwachsen . und allah liebt nicht jeden äußerst verfehlenden kufr-betreibenden .
አላህ አራጣን ( በረከቱን ) ያጠፋል ፡ ፡ ምጽዋቶችንም ያፋፋል ፡ ፡ አላህም ኃጠኢተኛ ከሓዲን ሁሉ አይወድም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
so übe dich in geduld dem urteil deines herrn gegenüber und höre auf keinen verfehlenden oder äußerst kufr-betreibenden von ihnen !
ለጌታህ ፍርድም ታገሥ ፡ ፡ ከእነርሱም ኀጢአተኛን ወይም ከሓዲን አትታዘዝ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewiß , wenn du sie läßt , verleiten sie deine diener und zeugen nichts außer einem äußerst kufr-betreibenden die verfehlungen öffentlich begehenden .
« አንተ ብትተዋቸው ባሮችህን ያሳስታሉና ፡ ፡ ኀጢኣተኛ ከሓዲንም እንጅ ሌላን አይወልዱም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dies vergalten wir ihnen für das , was sie an kufr betrieben . und vergelten wir es so außer dem äußerst kufr-betreibenden ? !
በመካዳቸው ይህንን መነዳናቸው ፤ ( እንዲህ ያለውን ቅጣት ) በጣም ከሓዲን እንጂ ሌላውን እንቀጣለን ?
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gewiß , allah verteidigt diejenigen , die den iman verinnerlicht haben . gewiß , allah liebt nicht alle äußerst kufr-betreibenden verräter !
አላህ ከእነዚያ ካመኑት ላይ ይከላከልላቸዋል ፡ ፡ አላህ ከዳተኛን ውለታቢስን ሁሉ አይወድም ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bereits haben danach leute vor euch gefragt , dann wurden sie ihnen gegenüber kufr-betreibend .
ከናንተም በፊት ሕዝቦች በእርግጥ ጠየቋት ፡ ፡ ከዚያም በእርሷ ( ምክንያት ) ከሓዲዎች ኾኑ ፡ ፡
Última atualização: 2014-07-02
Frequência de uso: 1
Qualidade: