Você procurou por: dosisverringerung (Alemão - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Bulgarian

Informações

German

dosisverringerung

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

bei älteren patienten kann eine dosisverringerung erforderlich sein.

Búlgaro

При пациенти в старческа възраст може да се наложи намаляване на дозата.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine weitere dosisverringerung von rifabutin kann erforderlich werden.

Búlgaro

Може да се наложи допълнително намаление на дозата на рифабутин.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

eine dosisverringerung kann erforderlich sein (siehe abschnitt 5.2).

Búlgaro

Възможно е да се наложи намаляване на дозата (вж. точка 5.2.).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bitte nehmen sie die dosisverringerung nur nach rücksprache mit ihrem arzt vor.

Búlgaro

Направете го само ако сте получили инструкции за това от Вашия лекар.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei einer unverträglichkeit sollte jederzeit eine dosisverringerung in betracht gezogen werden.

Búlgaro

По всяко време, при поява на непоносимост, трябва да се обмисли понижаване на дозата.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sofern die nebenwirkungen nach der dosisverringerung beherrschbar sind, entscheidet ihr arzt möglicherweise, dass sie auf dieser dosis verbleiben.

Búlgaro

Ако нежеланите реакции могат да се контролират чрез намаляване на дозата, Вашият лекар може да реши, че трябва да останете на тази доза.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei auftreten von schweren nebenwirkungen sollte eine dosisverringerung von tarceva oder eine unterbrechung der therapie mit tarceva in betracht gezogen werden.

Búlgaro

При поява на тежки нежелани реакции трябва да се обмисли намаляване на дозата или преустановяване на tarceva.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die digoxin- serumkonzentration muss überwacht werden und eine digoxin- dosisverringerung muss erforderlichenfalls in betracht gezogen werden.

Búlgaro

Серумната концентрация на дигоксин трябва да се мониторира и при необходимост, трябва да се обмисли намаление на дозата на дигоксин.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nach einer plötzlichen dosisverringerung oder einem absetzen von tasmar oder anderen parkinsonmitteln können sehr selten schwere krankheitszeichen wie muskelversteifung, fieber oder verwirrtheit auftreten.

Búlgaro

Много рядко, след рязко намаляване или прекратяване на tasmar или други антипаркинсонови лекарства, може да получите тежки симптоми на мускулна скованост, температура или умствени смущения.

Última atualização: 2012-04-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

nach einer plötzlichen dosisverringerung oder einem absetzen von tasmar oder anderen parkinsonmitteln können in seltenen fällen schwere krankheitszeichen wie muskelversteifung, fieber oder verwirrtheit auftreten.

Búlgaro

Рядко, след рязко намаляване или прекратяване на tasmar, или други антипаркинсонови лекарства, може да получите тежки симптоми на мускулна скованост, треска или психична обърканост.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine dosisverringerung auf 150 mg rifabutin alle 3 tage wird aufgrund der erfahrungen mit protease- inhibitoren, die mit niedrig dosiertem ritonavir geboostet sind, empfohlen.

Búlgaro

Антимикобактериални средства Рифампицин 600 mg веднъж дневно (саквинавир/ ритонавир 1 000/ 100 mg два пъти дневно)

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

wenn die symptome, die eine dosisverringerung erfordern, verschwinden, liegt es im ermessen des arztes, die geringere dosisstärke beizubehalten oder entsprechend des oben aufgeführten dosisschemas zu erhöhen.

Búlgaro

Ако симптомите, които са били причина за намаляване на дозата изчезнат, по преценка на лекаря дозата може да се запази на намаленото ниво или да се повиши в съответствие с представената по-горе схема за корекция на дозата.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wenn nach dosisverringerung oder absetzen des arzneimittels stark beeinträchtigende absetzerscheinungen auftreten, sollte erwogen werden, die zuletzt eingenommene dosis erneut einzunehmen, um diese dann nach anweisung des arztes in nunmehr kleineren schritten zu reduzieren.

Búlgaro

Ако възникнат непоносими симптоми след понижаване на дозата или при спиране на лечението, тогава да се има предвид възобновяване на предписаната преди това доза.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

nach dosisreduktion oder absetzen von tasmar sowie nach beginn einer behandlung mit tasmar – wenn diese mit einer deutlichen dosisverringerung einer dopaminergen begleitmedikation verbunden war – wurde in einzelfällen über symptome berichtet, die auf einen neuroleptischen malignen syndrom – symptomenkomplex hinwiesen (siehe 4.4).

Búlgaro

4. 4) се съобщават след намаляване или прекратяване на tasmar и след въвеждане на tasmar, съпроводено от значително намаляване на другите едновременно прилагани допаминергични лекарства.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Consiga uma tradução melhor através
7,763,706,605 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK