Você procurou por: jahresrechnung (Alemão - Búlgaro)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Bulgarian

Informações

German

jahresrechnung

Bulgarian

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Búlgaro

Informações

Alemão

jahresabschluss, jahresrechnung

Búlgaro

отчети

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

quelle: jahresrechnung 2009.

Búlgaro

Източник: Годишни отчети за 2009 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

jahresrechnung für das haushaltsjahr 2009.

Búlgaro

Източник: Годишни отчети за 2009 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

quelle: jahresrechnung für das haushaltsjahr 2009.

Búlgaro

Източник: Годишни отчети за 2009 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

von der kommission mit der jahresrechnung 2009 vorgelegte informationen

Búlgaro

Информация, предоставена от Комисията заедно с отчетите за 2009 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

i) die geprüfte jahresrechnung des fonds zu genehmigen;

Búlgaro

и) одобряване на проверения от одитори годишен счетоводен отчет на Фонда;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

quelle: jahresrechnung der europäischen union für das haushaltsjahr 2009.

Búlgaro

Източник: Годишни отчети на Европейския съюз за финансовата 2009 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der präsident übermittelt dem zuständigen ausschuss den entwurf der jahresrechnung.

Búlgaro

Председателят изпраща проекта на годишния счетоводен отчет на компетентната комисия.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

prüfungsurteil zur rechtmäßigkeit und ordnungsmäßigkeit der der jahresrechnung zugrunde liegenden vorgänge

Búlgaro

Становище относно законосъобразността и редовността на свързаните с отчетите операции

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die billigung der jahresrechnung 2015 durch den rechnungshof leitet das jährliche entlastungsverfahren ein.

Búlgaro

С одобряването на отчетите за 2015 г. от страна на Сметната палата се поставя началото на годишната „процедура по освобождаване от отговорност“.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die darstellung der erläuterung 6 zur konsolidierten jah­resrechnung wurde in der jahresrechnung 2009 angepasst.

Búlgaro

Представянето на бележка 6 към консолидираните отчети беше преразгледано за отчетите от 2009 г.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die der jahresrechnung 2012 zugrunde liegenden mittelbindungen sind in allen wesentlichen belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.

Búlgaro

Поетите задължения, свързани с отчетите за 2012 г., са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der eurh hat die vollständigkeit und genauigkeit der jahresrechnung 2012 bestätigt, wie jedes jahr seit dem haushaltsjahr 2007.

Búlgaro

ЕСП завери отчетите за 2012 г. като изчерпателни и точни, какъвто е случаят от финансовата 2007 г. насам.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die der jahresrechnung der eu zugrunde liegenden einnahmen und mittelbindungen sind in allen wesentlichen belangen rechtmäßig und ordnungsgemäß.

Búlgaro

Приходите и поетите задължения, свързани с отчетите на ЕС са законосъобразни и редовни във всички съществени аспекти.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die erläuterungen zur jahresrechnung enthalten aber angaben zu den in einem bestimmten jahr bestätigten und durchgeführten fi­nanzkorrekturen sowie kumulative informationen.

Búlgaro

Въпреки това бележките към финансовите отчети пред­ ставят информация за финансовите корекции, потвърдени и извършени в определена година, както и кумулативна информация.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

( 30 ) siehe jahresrechnung der europäischen union für das haushalts­jahr 2009 — erläuterung 6 zu den jahresabschlüssen.

Búlgaro

( 30 ) Вж. годишните отчети на Европейския съюз за финансовата 2009 година, бележка 6 към финансовите отчети.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

( 1 ) nähere einzelheiten zur ausführung des haushalts 2009 sind teil ii b der jahresrechnung der europäischen union, haushaltsjahr

Búlgaro

( 1 ) Подробна информация относно изпълнението на бюджета за 2009 г. може да се намери в част Б ii от Годишните отчети на Европейския

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für buchführungszwecke sollten die von den zahlstellen an die begünstigten gezahlten vorschüsse sowie die abrechnung der vorschüsse auf ebene der begünstigten in der jahresrechnung der kommission verbucht werden.

Búlgaro

За счетоводни цели авансовите плащания от страна на разплащателните агенции, извършени в полза на бенефициерите, както и уравняването на авансовите плащания на бенефициерите следва да се впишат в годишните сметки на Комисията.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der eurh gelangt zu der schlussfolgerung, dass die jahresrechnung 2010 die finanzlage der europäischen union sowie die ergebnisse ihrer vorgänge und cashflows des jahres insgesamt sachgerecht darstellt.

Búlgaro

ЕСП заключава, че отчетите на Европейския съюз за 2010 г. дават вярна представа за финансовото му състояние и за резултатите от операциите и паричните потоци за годината.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

auf dieser grundlage erließ die kommission am 30. september 2008 eine entscheidung über den abschluss der jahresrechnung 2007 für bulgarien und kroatien.

Búlgaro

Въз основа на това на 30 септември 2008 г. Комисията прие решение за уравняването на сметките за 2007 г. за България и Хърватия.

Última atualização: 2017-04-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,737,892,966 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK