A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
gerechtigkeit
정의
Última atualização: 2010-06-25 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: Wikipedia
klugheit, gerechtigkeit, recht und schlecht;
지 혜 롭 게, 의 롭 게, 공 평 하 게, 정 직 하 게, 행 할 일 에 대 하 여 훈 계 를 받 게 하
Última atualização: 2012-05-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: Wikipedia
opfert gerechtigkeit und hoffet auf den herrn.
의 의 제 사 를 드 리 고 여 호 와 를 의 뢰 할 지 어
in heiligkeit und gerechtigkeit, die ihm gefällig ist.
종 신 토 록 주 의 앞 에 서 성 결 과 의 로 두 려 움 이 없 이 섬 기 게 하 리 라 하 셨 도
darum ist's ihm auch zur gerechtigkeit gerechnet.
그 러 므 로 이 것 을 저 에 게 의 로 여 기 셨 느 니
das ward ihm gerechnet zur gerechtigkeit für und für ewiglich.
이 일 을 저 에 게 의 로 정 하 였 으 니 대 대 로 무 궁 하 리 로
reichtum und ehre ist bei mir, währendes gut und gerechtigkeit.
부 귀 가 내 게 있 고 장 구 한 재 물 과 의 도 그 러 하 니
daß gerechtigkeit weiter vor ihm bleibe und im schwange gehe.
의 가 주 의 앞 에 앞 서 행 하 며 주 의 종 적 으 로 길 을 삼 으 리 로
daß er dein volk richte mit gerechtigkeit und deine elenden rette.
저 가 주 의 백 성 을 의 로 판 단 하 며 주 의 가 난 한 자 를 공 의 로 판 단 하 리
abram glaubte dem herrn, und das rechnete er ihm zur gerechtigkeit.
아 브 람 이 여 호 와 를 믿 으 니 여 호 와 께 서 이 를 그 의 의 로 여 기 시
deine gerechtigkeit ist eine ewige gerechtigkeit, und dein gesetz ist wahrheit.
여 호 와 여, 주 의 말 씀 대 로 주 의 종 을 선 대 하 셨 나 이
daß güte und treue einander begegnen, gerechtigkeit und friede sich küssen;
긍 휼 과 진 리 가 같 이 만 나 고 의 와 화 평 이 서 로 입 맞 추 었 으
auf dem wege der gerechtigkeit ist leben, und auf ihrem gebahnten pfad ist kein tod.
의 로 운 길 에 생 명 이 있 나 니 그 길 에 는 사 망 이 없 느 니
alsdann wirst du verstehen gerechtigkeit und recht und frömmigkeit und allen guten weg.
그 런 즉 네 가 공 의 와 공 평 과 정 직 곧 모 든 선 한 길 을 깨 달 을 것 이
also war david könig über ganz israel, und schaffte recht und gerechtigkeit allem volk.
다 윗 이 온 이 스 라 엘 을 다 스 려 모 든 백 성 에 게 공 과 의 를 행 할
also regierte david über das ganze israel und handhabte gericht und gerechtigkeit allem seinem volk.
darum vergilt mir der herr nach meiner gerechtigkeit, nach der reinigkeit meiner hände vor seinen augen.
그 러 므 로 여 호 와 께 서 내 의 를 따 라 갚 으 시 되 그 목 전 에 내 손 의 깨 끗 한 대 로 내 게 갚 으 셨 도
aber der herr zebaoth erhöht werde im recht und gott, der heilige, geheiligt werde in gerechtigkeit.
오 직 만 군 의 여 호 와 는 공 평 하 므 로 높 임 을 받 으 시 며 거 룩 하 신 하 나 님 은 의 로 우 시 므 로 거 룩 하 다 함 을 받 으 시 리
einem menschen, wie du bist, mag wohl etwas tun deine bosheit, und einem menschenkind deine gerechtigkeit.
네 악 은 너 와 같 은 사 람 이 나 해 할 따 름 이 요 네 의 는 인 생 이 나 유 익 하 게 할 뿐 이 니
sie werden kommen und seine gerechtigkeit predigen dem volk, das geboren wird, daß er's getan hat.
와 서 그 공 의 를 장 차 날 백 성 에 게 전 함 이 여 주 께 서 이 를 행 하 셨 다 할 것 이 로