Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
dem stimme ich nicht zu.
det har den forsømt i den forløbne tid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich zu nicht ich nicht zu
poul cybert må lære at bruge en computer, hvis han vil beholde sit arbejde.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
hierin stimme ich nicht zu.
men det drejer sig jo ikke kun om tilstrækkelig ernæring af spædbørn.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Änderungsantrag 3 stimme ich nicht zu.
jeg kan imidlertid ikke tilslutte mig ændringsforslag 3.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:
das bitte ich, nicht zu vergessen!
men i dag drejer det sig ikke om det.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
dieser auffassung stimme ich nicht zu.
det er ikke rigtigt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
daher brauche ich es nicht zu wiederholen.
jeg behøver derfor ikke gentage dem. for en jomfrutale at være synes jeg, hun gjorde det særdeles godt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
darum brauche ich sie nicht zu stören!
derfor behøver jeg ikke at forstyrre dem!
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
hier brauche ich nicht in einzelheiten zu gehen.
det er i øvrigt forkert at påstå, at europa nu er selv forsynende med landbrugsvarer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
frau präsidentin, mehr brauche ich nicht zu sagen.
fru formand, faktisk er der så sent som i dag kommet beviser på, at islamiske fundamentalister nu kæmper aktivt i bosnien.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
aber das brauche ich ihnen ja nicht zu sagen.
det er blevet offentliggjort og kommenteret.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich denke, mehr brauche ich dazu nicht zu sagen.
jeg tror, det er alt, hvad jeg har brug for at sige.
Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:
daher brauche ich nicht mehr dazu stellung zu nehmen.
jeg skal her nævne, at fru bloch von blottnitz' udtalelse blev forkastet af flertallet i miljøudvalget, og det er grunden til, at den blev vedføjet hr. turners udmærkede betænkning som en mindre talsudtalelse.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
heute brauche ich das im einzelnen wohl noch nicht zu tun.
— fremme af særlig uddannelse af førerne af lande vejskøretøjer med farlige stoffer;
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ich brauche nicht zu wiederholen, was bereits gesagt wurde.
kommende fra det tysk-danske grænseland har jeg altid haft forståelse for, at danskerne yder modstand mod den europæiske union.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die situation in ostdeutschland brauche ich nicht näher zu erläutern.
situationen i Østtyskland behøver jeg ikke belyse nær mere.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
sie brauchen nicht zu lächeln, herr andriessen.
der må gøres fremskridt på dette område.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
also brauche ich nicht weiter darauf einzugehen.
det behøver jeg altså ikke komme ind på.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(3) kontrollzentren brauchen nicht zu verfügen über
3. inspektionscentre behøver ikke at have:
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diesen aspekt brauche ich nicht weiter einzugehen.
jeg behøver ikke at understrege dette aspekt.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: