Você procurou por: endlage auf (parameter 1) (Alemão - Dinamarquês )

Alemão

Tradutor

endlage auf (parameter 1)

Tradutor

Dinamarquês

Tradutor
Tradutor

Traduza instantaneamente textos, documentos e voz com a Lara

Traduzir agora

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

parameter %1 %2=„ %3“

Dinamarquês

parameter% 1% 2= "% 3"

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

ungültiger parameter %1 @info:shell

Dinamarquês

ugyldig% 1 - parameter@ info: shell

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fehler: parameter %1 wurde nicht gefunden.

Dinamarquês

fejl: kunne ikke finde parameter% 1.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dabigatran übt starke wirkungen auf parameter des endogenen thrombinpotenzials (etp) aus.

Dinamarquês

dabigatran påvirker i udtalt grad parametrene for endogent trombinpotentiale (etp).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

%each% ist nicht zulässig für den parameter %1

Dinamarquês

% each% er ikke tilladt i parameter til% 1

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

canakinumab zeigte bei krallenaffen (c. jacchus) keine wirkung auf parameter der männlichen fruchtbarkeit.

Dinamarquês

canakinumab havde ingen effekt på de mandlige fertilitetsparametre hos egernaber (c. jacchus).

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es wurde kein entsprechendes %2 für den erforderlichen parameter %1 angegeben.

Dinamarquês

parameteret% 1 er påkrævet, men ingen tilsvarende% 2 er leveret.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ungültiger parameter %1 für reine tages-erinnerung@info:shell

Dinamarquês

ugyldig% 1 - parameter for alarm der kun har dato@ info: shell

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mitgliedstaaten erstellen auf der grundlage der messung der in anhang i spalte a genannten parameter 1 und 2 datensätze für die wasserqualität.

Dinamarquês

medlemsstaterne opstiller vandkvalitetsdatasæt på grundlag af overvågningen af parameter 1 og 2 i kolonne a i bilag i.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

— analysen in bezug auf parameter für die qualitätsanforderungen an oberflächenwasser für die trinkwassergewinnung (berichterstatter: herr van campen)

Dinamarquês

— analyse af parametre for kvalitetskrav til overfladevand, som anvendes til fremstilling af drikkevand (ordfører: van campen)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn der letzte parameter (kumuliert) 0 ist, wird die dichtefunktion berechnet. wenn der parameter 1 ist, wird die verteilung berechnet.

Dinamarquês

hvis den sidste parameter (kumuleret) er 0, beregner den tæthedsfunktionen; hvis den er 1, gives fordelingen.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die routineselektion stützt sich auf parameter (oder suchanweisungen per computer), die sich bei der aufdeckung von irrtümern und falschen anmeldungen bewährt haben.

Dinamarquês

rutineudvælgelse kan foretages under anvendelse af parametre (eller edb-søgeinstrukser), som erfaringsmæssigt har vist sig effektive til at afsløre fejl og fejlagtige angivelser.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese umfassen die für den fall a) gewählten indikatoren, zuzüglich weiterer qualitätsindikatoren, die sich auf parameter aus den messzugdaten stützen.

Dinamarquês

i tilfælde b) vil indikatorerne omfatte alle de for tilfælde a) valgte plus yderligere kvalitetsindikatorer, der bygger på parametre fra togmåling.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der kontostand kann nicht abgerufen werden.the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price

Dinamarquês

kunne ikke hente kontobalance. the price of a download item, parameter 1 is the currency, 2 is the price

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings gab der ursprüngliche vorschlag anstoß zu neuen studien und entwicklungen im bereich der badegewässerqualität, beispielsweise im hinblick auf parameter und bewirtschaftungskonzepte.

Dinamarquês

dette forslag gav imidlertid stødet til yderligere undersøgelser omkring badevandskvaliteten, hvad angår såvel parametre som forvaltning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verfahren, mit denen der preis bestimmt würde, beziehen sich auf parameter, die von der gecih und der wirtschaftlichen leistungsfähigkeit der gecb abhängig sind.

Dinamarquês

prisen vil blive fastsat i henhold til metoder, der baserer sig på parametre, som påvirkes af gecih's og gecb's forretningsresultater.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem wurde für apremilast ein therapienutzen bei verschiedenen manifestationen der psoriasis, einschließlich pruritus, nagelbefall, kopfhautbefall, und in bezug auf parameter der lebensqualität nachgewiesen.

Dinamarquês

desuden viste apremilast en behandlingsfordel for flere manifestationer af psoriasis, herunder pruritus, neglesygdom, involvering af hårbunden og livskvalitetsmålinger.

Última atualização: 2017-04-26
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

corticosteroid- bindendes globulin und lipid/lipoprotein-fraktionen; auf parameter für den kohlenhydratstoffwechsel und parameter für die koagulation und fibrinolyse.

Dinamarquês

Ændringerne forbliver i reglen inden for de normale laboratoriereferenceområder.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

die ziele betreffen effizienz und effektivität in der organisatorischen einheit, unter bezug auf parameter, die nicht nur quantitativ (auslastungen, zeiten, volumen) sondern auch qualitativ und mit der organisatorischen entwicklung verknüpft sind". (rso, s. 61)

Dinamarquês

for "anvendelsesområder for specialister" gælder følgende: ...."målsætningerne er ydedygtighed og effektivitet inden for den organisatoriske enhed under hensyn til pa­rametre, der ikke blot kvantitativt (belægningsgrad, tidspunkter, vo­lumen), men også kvalitativt er forbundet med den organisatoriske udvik­ling." (rso, s. 61).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

(c) hinweise auf vorkommnisse ,die bewirtschaftungsmaßnahmen erforderlich machten, insbesondere wenn es sich um gezielte, vorbeugende bewirtschaftungsmaßnahmen handelt, die ergriffen wurden, um die badegezu erhalten oder zu verbessern und das vor einer verschlechterung zu des weiteren angabe von maßnahmen, die der badesaison eingeleitet dieses dreijahreszeitraums wird parameter 1 vom anhang der richtlinie 76/160/ewg im jahresbericht und bei der berichterstattung außer acht gelassen, und werden die parameter 2 und 3 vom anhang der richtlinie 76/160/ewg als

Dinamarquês

en redegørelse for hidtidige begivenheder, som har nødvendiggjort forvaltningsforanstaltninger, navnlig tede, forebyggende forvaltningsforanstaltninger, der er truffet for at bevare eller forbedre badevandskvaliteten eller beskytte vandet mod forringelse, og foranstaltninger, der er truffet i løbet af badesæsonen for at forhindre, at men-

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
8,941,677,728 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK