Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
das generalsekretariat dient als einheitliche eingangsstelle für den erstkontakt, solange die kontrolle staatlicher beihilfen in den händen mehrerer generaldirektionen der
generalsekretariatet sikrer, at anmeldelserne fordeles til de kompetente generaldirektorater. når først dette er sket, udveksles al senere korrespondance mellem den medlemsstat, der foretager anmeldelsen, og det kompetente generaldirektorat.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
absatz 1 behandelt das recht des opfers auf erhalt von informationen, "insbesondere ab dem erstkontakt mit den strafverfolgungsbehörden".
artikel 4, stk. 1, omhandler ofrenes ret til at modtage oplysninger navnlig "fra deres første kontakt med de retshåndhævende myndigheder".
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
findet der erstkontakt per telefon statt, sollte ihr gesprächspartner einen guten eindruck von ihnen bekommen: seien sie höich, sprechen sie flüssig und korrekt.
normalt bør det stå enhver ansøger frit for ikke at besvare spørgsmål om hans eller hendes privatliv.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
(1) die mitgliedstaaten gewährleisten, dass das opfer insbesondere ab dem erstkontakt mit den strafverfolgungsbehörden durch mittel, die sie für geeignet halten, und soweit möglich in sprachen, die allgemein verstanden werden, zugang zu den für den schutz seiner interessen relevanten informationen hat.
1. hver medlemsstat sikrer navnlig, at ofre fra deres første kontakt med de retshåndhævende myndigheder har adgang til oplysninger, der måtte være relevante for beskyttelse af deres interesser, ved hjælp af de midler, som medlemsstaten anser for passende, og så vidt muligt på sprog, der normalt forstås.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade: