Você procurou por: gesamtbreite (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

gesamtbreite

Dinamarquês

største dækbredde

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gesamtbreite"

Dinamarquês

normal rim diameter (d)

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

gesamtbreite in m

Dinamarquês

største bredde i m

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der größte ermittelte messwert gilt als gesamtbreite.

Dinamarquês

den største af de målte værdier regnes som dækkets totalbredde.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der größte auf diese weise ermittelte meßwert gilt als gesamtbreite.

Dinamarquês

som dækkets største bredde regnes det største af de således opnåede mål.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.7.1.2.1 zulässige gesamtbreite des vervollständigten fahrzeugs: …… mm

Dinamarquês

største tilladte bredde af det etapevis opbyggede køretøj: …… mm

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2.7.1.2.1 zulässige gesamtbreite des vervollständigten anhängers …… mm (2)

Dinamarquês

største tilladte bredde af det etapevis opbyggede påhængskøretøj: …… mm

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

seit dem 1.1.2000 ist die höchstzulässige gesamtbreite von bussen von 2,50m auf 2,55m angehoben worden.

Dinamarquês

kommissionen foreslår at man satser på generelle foranstaltninger, der omfatter alle grupper, herunder, bedre information, økonomisk støtte og anerkendelse af erfaringer, der er opnået i udlandet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die tatsächliche gesamtbreite darf außerdem den oder die nach absatz 7.1 ermittelten werte um folgende prozentsätze übersteigen:

Dinamarquês

den faktiske totalbredde kan endvidere overstige de(n) bredde(r), som er fastlagt i punkt 7.1:

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gesamtbreite wird an sechs gleichmäßig am umfang verteilten punkten gemessen, wobei die dicke von scheuerrippen oder -leisten zu berücksichtigen ist.

Dinamarquês

dækkets største bredde måles i seks punkter med lige stor indbyrdes afstand, idet tykkelsen af beskyttelsesribber eller- bånd medregnes.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gesamtbreite des reifens darf unter der reifenbreite liegen, die unter anwendung von 6.1.1 ermittelt wurde bzw. in anlage 5 angegeben ist.

Dinamarquês

dækkets største bredde kan være mindre end den efter punkt 6.1.1 bestemte dækbredde eller den i tillæg 5 anførte dækbredde

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese wird in der senkrechten querebene gemessen, die durch die untersten befestigungselemente des rückspiegels hindurchgeht oder durch andere weiter vorne befindliche punkte, wenn damit eine größere gesamtbreite ermittelt wird.

Dinamarquês

denne bredde måles i det lodrette tværplan, der går gennem spejlets laveste fastgørelsesdel eller gennem ethvert andet punkt foran dette plan, der medfører en større bredde.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

zusätzlich kann der hersteller stoßfängerbereiche mit einer gesamtbreite bis 264 mm benennen, in denen die am oberen ende des schienbeins gemessene beschleunigung 250 g nicht überschreiten darf.

Dinamarquês

desuden kan fabrikanten udpege prøvningsbredder på kofangeren på indtil i alt 264 mm, hvor accelerationen, målt ved skinnebenets øvre ende, ikke må overstige 250 g.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beträgt die gesamtbreite des frontschutzbügels mehr als 75 % der fahrzeugbreite, müssen die enden des bügels nach innen auf die außenfläche zu gebogen sein, um die gefahr eines hängenbleibens auf ein minimum zu beschränken.

Dinamarquês

hvis systemets samlede bredde er større end 75% af køretøjets bredde, skal enderne af systemet vende ind mod den udvendige overflade for at mindske risikoen for karambolage.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„gesamtbreite“ der geradlinige abstand zwischen den außenseiten der seitenwände eines auf die vorgeschriebene messfelge aufgezogenen, aufgepumpten reifens einschließlich beschriftungen, verzierungen oder scheuerleisten oder scheuerrippen.

Dinamarquês

»total bredde«: den lineære afstand mellem de udvendige dæksider af et oppumpet dæk, som er monteret på den foreskrevne målefælg, medregnet forhøjninger dannet af påskrifter, udsmykning og beskyttelsesbånd eller ‐ribber

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die gesamtbreiten dürfen die oben angegebenen reifenbreiten bis zu 6 % überschreiten.

Dinamarquês

de samlede dækbredder kan overskride ovennævnte dækbredder med 6 %.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,897,958 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK