Você procurou por: ich mache mir jetzt mittagessen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

ich mache mir jetzt mittagessen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

doch ich mache mir keine illusionen.

Dinamarquês

jeg har imidlertid ingen illusioner.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich mache mir darüber keine illusionen.

Dinamarquês

jeg gør mig ingen illusioner herom.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich mache mir sorgen um meine zukunft.

Dinamarquês

jeg er bekym­ret for fremti­den. (nl) k

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir diese worte uneingeschränkt zu eigen.

Dinamarquês

i særdeleshed takker jeg ordførerne samt hr. von der vring og hr. langes for deres indsats.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir die worte von herrn hänsch zu eigen.

Dinamarquês

jeg er enig i det, hr. hänsch siger.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich mache mir wirklich sorgen, wohin das noch führen wird.

Dinamarquês

jeg er meget urolig for, hvad dette vil føre til.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich mache mir allerdings weiterhin sorgen über die zukunft europas.

Dinamarquês

jeg er dog stadig bekymret for europas fremtid.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich mache mir die frage von herrn brok ohne umschweife zu eigen.

Dinamarquês

men samtidig er jeg bange for, at det vil blive ved de smukke ord, hvis og såfremt vi overlader politikken med hensyn til floderne til regeringerne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir allerdings sorgen, dass die kontrolle lückenhaft werden könnte.

Dinamarquês

jeg er imidlertid bekymret for, at der skal opstå et kontrolhul.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich mache mir eher um die form als um den allgemeinen inhalt des richtlinienvorschlags gedanken.

Dinamarquês

det ville passe meget bedre til producenternes rets følelse, hvis en af kommissionen konstateret produktionsoverskridelse ikke ville resultere i et pris fald, men at de fik til opgave at tilpasse produktionskapaciteten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir etwas sorgen über die zahlreichen mitglieder, die ihre redezeit überziehen.

Dinamarquês

kun derved kan vi undgå, at mange regioner bliver til rene transitområder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir auch sorgen um die industrie an der küste, die von ihnen abhängt.

Dinamarquês

vi mener ikke, at dette angiver tilstrækkelig nøje, hvad der kræves.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache jetzt die feststel­lung, daß wir gegen die Änderung abstimmen werden, meda geld in die linie zu geben.

Dinamarquês

procedurerne er bureaukratiske og vanskelige at have med at gøre navnlig for de små og mellem store virksomheder.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

herr präsident! es wäre zwar besser gewesen, wir hätten mittags abgestimmt, aber ich mache jetzt gern weiter.

Dinamarquês

hr. formand, selvom det havde været bedre, at vi havde stemt ved frokosttid, er jeg tilfreds med at få afstemningen nu.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

ich mache mir sorgen: die verhandlungen mit Ägypten werden be reits seit drei jahren geführt.

Dinamarquês

jeg er bekymret: forhandlingerne med Ægypten har nu varet j tre år.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir sorgen, viktor… was wird aus dir, wenn ich einmal nicht mehr da bin?

Dinamarquês

jeg er bekymret, viktor … hvad skal der blive af dig, når jeg ikke er her længere?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir auch sorgen im zusammenhang mit den im gemischten ausschuß getroffenen vereinbarungen über anlandungen in marokkanischen häfen.

Dinamarquês

til sidst en kort kommentar til spørgsmålet om tekniske foranstaltninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir auch sorgen wegen der neuen vereinfachten verfahren, welche die freisetzung oder vermarktung bestimmter gvo erleichtern.

Dinamarquês

jeg er også bekymret for de nye forenklede procedurer, som gør det nemmere at udsætte eller markedsføre visse gmo'er.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich mache mir also nicht die Änderungsanträge von frau ewing zu eigen, welche von einem scheitern der gegenwärtigen fischereipolitik spricht.

Dinamarquês

jeg kan således ikke tilslutte mig fru ewings ændringsforslag, hvori der tales om sammenbrud i fiskeripolitikken.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich mache mir allerdings in zunehmen dem maße sorgen über einen weiteren wichtigen mit gliedstaat der europäischen union, nämlich deutschland.

Dinamarquês

men ikke desto mindre er der blevet fastsat en ambitiøs tidsplan for at nå frem til væsentlige aftaler om reform af den fælles landbrugspolitik, om regionalog socialfonden og budgettet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,401,769 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK