Você procurou por: jahresmittel (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

jahresmittel

Dinamarquês

middelfolketallet er det aritmetiske gennemsnit af tallene

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

♦jahresmittel

Dinamarquês

♦gennemsnit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stundenschwenkung im jahresmittel

Dinamarquês

årsmiddelværdi for timevariation

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

in ere (a) (jahresmittel)

Dinamarquês

forere(a) årsgennemsnit

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(*) veränderung im jahresmittel in prozent

Dinamarquês

Årlig gennemsnitlig variation i %.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umrechnungskurse in ecu 1 ecu = ... (jahresmittel)

Dinamarquês

vekselkurser for ecu 1 ecu = ... (årsgennemsnit)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

umrechnungskurse in ecu und kks (jahresmittel) 2.30.

Dinamarquês

vekselkurser for ecu og kks (årsgennemsnit) 2.30.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der beitrag der gemeinschaft belief sich im jahresmittel auf 3% des portugiesischen bip.

Dinamarquês

ef's bidrag svarede til 3% af landets bnp, målt i årsgennemsnit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die preise blieben im jahresmittel 2001 auf hohem niveau (166 eur/100 kg).

Dinamarquês

ser man på årsgennemsnittet, lå prisen fortsat højt (166 eur/100 kg) i 2001.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

anhang 2: tendenzen der jahresmittel der meßergebnisse — 1976 bis 1986 (griechenland: 1982 bis 1986)

Dinamarquês

bilag 2 — udviklingen i måleresultaternes årlige gennemsnit — 1976 -1986 (grækenland : 1982 -1986):

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

damit dieses ziel erreicht wird, sollte die globale oberflächentemperatur im jahresmittel einen wert von höchstens 2 °c über dem vorindustriellen niveau nicht überschreiten.

Dinamarquês

hvis dette mål skal nås, må den globale årsmiddeltemperatur ved jordoverfladen ikke stige med mere end 2 ºc over de førindustrielle niveauer.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alle diese Überlegungen lassen es zu, für die verbraucher preisinflationsrate eine leichte beschleunigung zwischen den beiden halbjahren 1984, im jahresmittel aber wenig veränderung von 1983 auf 1984 vorherzusagen.

Dinamarquês

alle disse betragtninger fører til en for ventning om, at forbrugerpriserne vil accelerere svagt fra første til andet halvår 1984, men på årsbasis bliver der ikke tale om nogen væsentlig ændring fra 1983 til 1984.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- bedeutet i1 in tausend metrischen tonnen das jahresmittel der nettöinfuhren von olivenöl während der kalenderjahre 1981 bis 1984, wobei das letzte angefangene tausend unberücksichtigt bleibt;

Dinamarquês

- repraesenterer i1, i tusinde tons, det aarlige gennemsnit for nettoindfoerslerne af olivenolie i kalenderaarene 1981-1984, idet en del af tusind tons ud over det hele tal ikke medregnes;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die kommission hält an ihrem politischen ziel fest, daß die ausgaben des eagfl, abteilung garantie, als gleitendes drei jahresmittel ausgedrückt, geringfügiger ansteigen soll ten als die zugrunde gelegten eigenmittel der gemein schaft.

Dinamarquês

kirk (ed). — hr. formand, jeg vil også geme takke vores ordfører, hr. pfennig for den udmærkede re degørelse, han er kommet med vedrørende parla mentets budget.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dort war im jahresmittel ei­ne beachtliche abnahme des phosphorgehalts des seewassers von 0,206 auf 0,154 mg p/liter festzustellen. es gab keine veränderungen des stickstoffzuflusses in diese seen oder der stickstoffkonzen­ tration dieser seen selbst.

Dinamarquês

i disse søer har der været et betydeligt fald i den årlige gennemsnitlige fosforkoncentration fra 0,206 til 0,154 mg p/l. der har ikke været ændringer i kvælstoftilførslen til disse søer eller i søer­nes kvælstofkoncentrationer. eutrofieringen anses imidlertid for at være mindsket.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- bedeutet p1 in tausend metrischen tonnen das jahresmittel der olivenölproduktion während der wirtschaftsjahre 1980/81 bis 1983/84, wobei das letzte angefangene tausend unberücksichtigt bleibt;

Dinamarquês

- repraesenterer p1, i tusinde tons, det aarlige produktionsgennemsnit for olivenolie i produktionsaarene 1980/81 til 1983/84, idet en del af tusin tons ud over det hele tal ikke medregnes;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- bedeutet i2 in tausend metrischen tonnen das jahresmittel der nettöinfuhren von tafeloliven, umgerechnet in das olivenöl-Äquivalent unter anwendung eines umrechnungsköffizienten von 20 v. h., während der kalenderjahre 1981 bis 1984, wobei das letzte angefangene tausend unberücksichtigt bleibt;

Dinamarquês

- repraesenterer i2, i tusinde tons, det aarlige gennemsnit for nettoindfoerslerne af spiseoliven i kalenderaarene 1981 til 1984, omregnet til olivenolieaekvivalenter ved hjaelp af en koefficient paa 0,2, idet en del af tusind tons ud over det hele tal ikke medregnes;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,777,605,289 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK