Pergunte ao Google

Você procurou por: mein fehler (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

Es war mein Fehler, denn es stand so auf meinem Papier.

Dinamarquês

Jeg vil dog aldrig lade mig invitere hjem til hr. Pearces netop af frygt for, at der i hans hjem sker visse forvekslinger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich möchte mich in jedem Fall entschuldigen, da dies mein Fehler war.

Dinamarquês

Lehne at fru Mosiek-Urbahns taletid deles mellem hr. Nassauer og mig, således at jeg forhåbentlig har noget mere end fem minutter til rådighed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich möchte mich in jedem Fall entschuldigen, da dies mein Fehler war.

Dinamarquês

Under alle omstændigheder undskylder jeg, eftersom det er medlemmernes personlige ansvar.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ja, Herr Kollege, ich gestehe meinen Fehler ein.

Dinamarquês

Kære kolleger, jeg vedkender mig min fejl.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich habe meinen Fehler zugegeben und mich dafür entschuldigt.

Dinamarquês

Jeg har tilstået og undskyldt en fejl.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Aber ich habe meinen Fehler eingestanden und kann im Augenblick nicht mehr tun.

Dinamarquês

Det Forenede Kongeriges regering har ikke reelt erkendt, at det er en god ting.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich war davon ausgegangen - doch ist dies offensichtlich mein Fehler -, daß es eine Fact finding commission des Europäischen Parlaments wäre.

Dinamarquês

Jeg havde forstået — men det er åbenbart min fejl — at det skulle være en »fact finding commission« fra Europa-Parlamentet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich möchte mich einfach beim Präsidenten und dem Haus für mein Fehlen entschuldigen.

Dinamarquês

Jeg vil blot undskylde min forsinkelse over for formandskabet og Parlamentet.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Frau Präsidentin, ich muß Sie wegen meiner Fehler um Nachsicht bitten, ich habe nämlich gestern die Anwesenheitsliste nicht unterzeichnet.

Dinamarquês

Fru formand, jeg må bede om Deres overbærenhed med mine fejl, for jeg underskrev ikke tilstedeværelseslisten i går.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Es ist nicht mein Fehler, wenn in diesem Haus die Zeiteinteilung dergestalt ist, daß meine Fraktion während der Fragestunde über mehr Zeit für die Diskussion über die Zerteilung von Rindergerippen verfügt, als ich hier für eine so wichtige Debatte sowie für die unendliche Komplexität der Zukunft der Frau in der Europäischen Gemein schaft verwenden darf.

Dinamarquês

Denne beretning, som vi lige har modtaget, bekræfter noget, som indgik i vort arbejde, nemlig at selv om vore principper vedrørende lige behandling takket være vore direktiver har gjort store fremskridt, er direktivernes gennemførelse i medlems­staterne langtfra realiseret.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Gutiérrez Díaz (GUE/NGL). - (ES) Frau Präsidentin, ich muß Sie wegen meiner Fehler um Nachsicht bitten, ich habe nämlich gestern die Anwesenheitsliste nicht unter zeichnet.

Dinamarquês

Gil­Robles Gil­Delgado (PPE), ordfører for udtalelsen fra Udvalget om Sociale Anliggender og Beskæftigelse. ­ (ES) Fru formand, jeg kommer med mit indlæg som ordfører for udtalelsen fra Udvalget om Sociale Anliggender og Be­skæftigelse i anledning af betænkningerne af hr. Ford og hr. Linzer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Ich möchte ihm zunächst für dieses große Interesse danken und sodann darauf hin weisen, daß ich in dem Monat, als Herr Bocklet mein Fehlen im Landwirtschaftsausschuß bedauerte, gerade im Landwirtschaftsausschuß war, was ein größeres philosophisches Problem aufwirft, weil Herr Bocklet immer anwesend ist.

Dinamarquês

Dette gælder også for kombineret transport. Som De ved spiller i de fleste central- og østeuropæiske lande godstransporten med jernbane en meget vigtig rolle, i DDR tegner den sig således for 75% af den samlede godstransport, og vi må tilstræbe, at så meget som muligt af denne godstransport også for fremtiden foregår med jernbane.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Wie ich meine, fehlen hier selbst dafür die Argumente, und wir können, auch in dem festen Glauben, daß alle formellen Bedenken ausgeräumt sind, den vorgeschlagenen Texten voll und ganz zustimmen, so daß die Betrugsbekämpfung nicht nur für die anderen, sondern auch für uns selbst gilt, daß die Mitteilungspflicht, die wir anderen abverlangen, auch bei uns zur Anwendung kommt und daß auch wir uns den Kontrollen unterziehen, die wir für andere fordern.

Dinamarquês

Jeg tror, at selv argumenterne for at gøre dette mangler her, og at vi fuldt ud, også i fuld overbevisning om, at alle formelle indvendinger er væk, kan tilslutte os de foreslåede tekster, således at bekæmpelsen af svig ikke blot gælder for de andre, men også for os selv. At den informationspligt, som vi pålægger andre, også gælder for os selv, og at den kontrol, som vi kræver for andre, også gælder for os selv.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Algumas traduções humanas com pouca relevância foram ocultadas.
Mostrar resultados de pouca relevância.

Consiga uma tradução melhor através
4,401,923,520 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK