Você procurou por: paarhufer (Alemão - Dinamarquês )

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

paarhufer

Dinamarquês

parrettåede hovdyr

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedsuaten dürfen frisches fleisch wildlebender paarhufer insbesondere aus bestimmten afrikanischen ländern einführen.

Dinamarquês

medlemsstaterne kan indføre fersk kød af vilde tohovede dyr fra visse afrikanske lande ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(2) die maul- und klauenseuche (mks) ist eine hochansteckende viruserkrankung der paarhufer.

Dinamarquês

(2) mund- og klovesyge er en meget smitsom virussygdom hos klovbærende dyr.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es werden keine lebenden rinder, schafe, ziegen, schweine und anderen paarhufer aus den in anhang i und anhang ii aufgelisteten gebieten verbracht.

Dinamarquês

levende kvæg, får, geder, svin eller andre klovbærende dyr må ikke sendes fra eller flyttes gennem områder, der er nævnt i bilag i og bilag ii.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es werden keine lebenden rinder, schafe, ziegen, schweine und anderen paarhufer zwischen den in anhang i und anhang ii aufgelisteten gebieten verbracht.

Dinamarquês

der må ikke flyttes levende kvæg, får, geder, svin eller andre klovbærende dyr mellem de områder, der er nævnt i bilag i og bilag ii.

Última atualização: 2014-11-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es werden keine lebenden rinder, schafe, ziegen, schweine und anderen paarhufer zwischen den in anhang i und anhang ii aufgelisteten teilen seines hoheitsgebiets verbracht.

Dinamarquês

der må ikke flyttes levende kvæg, får, geder, svin eller andre klovbærende dyr mellem de dele af dets område, der er nævnt i bilag i og bilag ii.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

1. die maul- und klauenseuche (mks) ist eine hoch kontagiöse erkrankung der paarhufer, die für den menschen keine gesundheitsgefahr darstellt.

Dinamarquês

mund- og klovesyge er en sygdom, der rammer dyr. den er ikke farlig for mennesker, men er ekstremt smitsom for klovbærende dyr.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

es werden keine lebenden rinder, schafe, ziegen, schweine und anderen paarhufer aus den in anhang i und anhang ii aufgelisteten teilen des vereinigten königreichs in andere teile der gemeinschaft versandt oder durch diese gebiete durchgeführt.

Dinamarquês

levende kvæg, får, geder, svin og andre klovbærende dyr må ikke afsendes fra eller flyttes gennem de dele af dets område, der er nævnt i bilag i og bilag ii.

Última atualização: 2014-11-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

abweichend von absatz 2 können die zuständigen behörden des vereinigten königreichs den transport lebender rinder, schweine, schafe, ziegen und anderer paarhufer von haltungsbetrieben in gebieten gemäß anhang ii zu haltungsbetrieben oder schlachthöfen in gebieten gemäß anhang i genehmigen.

Dinamarquês

uanset stk. 2 kan det forenede kongeriges kompetente myndigheder tillade transport af levende kvæg, får, geder, svin og andre klovbærende dyr fra bedrifter, der ligger i de områder, som er nævnt i bilag ii, til bedrifter eller slagterier, der ligger i de områder, som er nævnt i bilag i.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

abweichend von absatz 2 können die zuständigen behörden des vereinigten königreichs den direkten oder durch nicht mehr als eine sammelstelle führenden transport lebender rinder, schweine, schafe, ziegen und anderer paarhufer von haltungsbetrieben in gebieten gemäß anhang i unter amtlicher kontrolle zu benannten schlachthöfen in gebieten gemäß anhang ii genehmigen.

Dinamarquês

uanset stk. 2 kan det forenede kongeriges kompetente myndigheder tillade transport af levende kvæg, får, geder, svin og andre klovbærende dyr fra bedrifter, der ligger i de områder, som er nævnt i bilag i, direkte eller via højst ét samlested under officielt tilsyn til udpegede slagterier, der ligger i de områder, som er nævnt i bilag ii.

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

abweichend von absatz 2 können die zuständigen behörden des vereinigten königreichs den direkten transport lebender rinder, schweine, schafe, ziegen und anderer paarhufer von haltungsbetrieben in gebieten gemäß anhang i unter amtlicher kontrolle zu benannten schlachthöfen in gebieten gemäß anhang ii genehmigen, wenn diese nicht mit tieren eines niedrigeren gesundheitsstatus in berührung kommen, sofern

Dinamarquês

uanset stk. 2 kan det forenede kongeriges kompetente myndigheder tillade transport af levende kvæg, får, geder, svin og andre klovbærende dyr fra bedrifter, der ligger i de områder, som er nævnt i bilag i, direkte og under offentlig kontrol til udpegede bedrifter, der ligger i de områder, som er nævnt i bilag ii, uden at de kommer i kontakt med dyr med en lavere sundhedsstatus, forudsat at:

Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,470,411 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK