Você procurou por: seehafenpolitik (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

seehafenpolitik

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

use campingfahrzeug (4811) hubschrauber (4826) gemeinschaftliche seehafenpolitik

Dinamarquês

use lufthavn (4826) lufthavnsinfrastruktur

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

integrationsstand: eine gemeinsame seehafenpolitik besteht gegenwärtig noch nicht.

Dinamarquês

integrationens stade: der eksisterer endnu ingen fælles politik for søhavne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

selbstverständlich wird dort gesagt: was wollt ihr eigentlich mit einer seehafenpolitik?

Dinamarquês

den ville udvikle en stor og altomfattende plan, og dertil har man selvfølgelig brug for en masse oplysninger og tid.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

jahre weiter und es ist noch nichts zur verwirklichung einer gemeinsamen seehafenpolitik getan worden.

Dinamarquês

hr. formand, vor gruppe kan helt og holdent gå ind for den tanke, at den fælles transportpolitk bør omfatte al slags transport.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf diese weise trägt eine europäische seehafenpolitik zu einer ausgewogenen entwicklung des europäischen verkehrsnetzes bei.

Dinamarquês

man må derfor tilstræbe en ensartet lovgivning på området overalt i eu.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch die fährverbindungen könnten verbessert werden, wenn man eine vernünftige seehafenpolitik betreibt, oder ähnliches mehr.

Dinamarquês

det er allerede blevet nævnt, at også på området transportfaciliteter, altså de faciliteter der er beregnet til at give sikkerhed for søtransporten, ville fælles skabet kunne yde en positiv indflydelse på visse ting.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei ihren gegenwärtigen arbeiten auf dem gebiet der seehafenpolitik stützt sich die kommission auf artikel 235 ewg-vertrag.

Dinamarquês

kommissionen støtter sig i sine nuværende bestræbelser på at udarbejde en politik for søhavne på art. 235 i eØf-traktaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei ihren gegenwärtigen arbeiten auf dem gebiet der seehafenpolitik stützt sich die kommission auf artikel 235 des ewg-vertrages.

Dinamarquês

kommissionen støtter sig i sine nuværende bestræbelser på at udarbejde en politik for søhavne på art. 235 i eØf-traktaten.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man kann, wenn man über seehafenpolitik redet, nicht einfach nur auf rotterdam schauen, um ein hol ländisches beispiel zu nennen.

Dinamarquês

jeg mener altså, at kommissionen burde opgive sin tilbageholdenhed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

für uns gibt es zwei primäre zielsetzungen dieser europäischen seehafenpolitik: erstens müssen wir endlich faire wettbewerbsbedingungen zwischen den europäischen seehäfen herstellen.

Dinamarquês

for os er der to primære målsætninger for denne euopæiske politik for søhavne. for det første må vi omsider skabe fair konkurrencebetingelser mellem de europæiske søhavne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

unter dem gesichtspunkt einer ausgewogenen seehafenpolitik und deren anbindung an die hinterlandverkehre ist korridor v [14] eine wichtige verbindungsachse in diesem kontext.

Dinamarquês

med henblik på at sikre en afbalanceret søhavnepolitik med forbindelser til trafikken i baglandet er korridor v [14] en vigtig forbindelsesakse.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

man muß sagen, daß diese seehafenpolitik von seiten der häfen, jedenfalls derjenigen häfen, die sich bis her aus der ungeregelten situation wettbewerbsvorteile versprechen können, nicht unterstützt wurde.

Dinamarquês

habsburg (ppe). — (de) hr. formand, i begrundelsen til hr. carossinos udmærkede betænkning henvises der i punkt 86 om efs atlanterhavskyster til, at vi især i forbindelse med atlanterhavskysterne over hovedet ingen havnestrategi har, og der blev allerede tidligere neget på, at spaniens og portugals tiltrædelse vil give os en ret stor havnedimension.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine sogenannte einheitlichkeit von maßnahmen, gebühren, verfahren oder vielen anderen aspekten des hafenbetriebs zu erzwingen oder dies zu versuchen, wäre falsch und kontraproduktiv, und gehört sicher nicht zu den zielen unserer seehafenpolitik.

Dinamarquês

det vil være forkert og virke imod hensigten at påtvinge eller forsøge at påtvinge såkaldt ensartethed for aktiviteterne, afgifterne, driftsmetoderne eller mange andre aspekter i forbindelse med driften af søhavne, og det er helt bestemt ikke målet for vores politik omkring søhavne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die seehafenpolitik wurde erstmals in den berichten der herren kapteyn('), seifriz (:) und seefeld (3) an das europäische parlament behan delt.

Dinamarquês

de forste henvisningertil havnepolitik blevgivet i betrenkningerne fra kapteyn';, seifriz') og seefeldr) til europa-parlamentet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gemeinsam mit der kommission sind wir der auffassung — und das war früher in den hafenkreisen anders —, daß es eine effektive, wenn auch unter beachtung der subsidiarität sachlich begrenzte europäische seehafenpolitik geben sollte.

Dinamarquês

sammen med kommissionen har vi den opfattelse — og det var tildligere anderledes i havnekredse — at der bør findes en effektiv, omend under hensyn til subsidiaritetsprincippet sagligt begrænset europæisk politik for søhavne.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

- eine gemeinschaftliche seehäfenpolitik muß von dem grundsatz aus gehen, daß es sich bei häfen um kommerzielle unternehmen handelt, die in einer marktwirtschaft tätig sind und das „nutzer-zahlt-prinzip" an wenden.

Dinamarquês

man koncentrerede sig om at analysere god praksis inden for fire områder: unge i arbejde, aktive beskæftigelsesforanstaltninger, fremme af iværksætterånden samt fleksibilitet, sikkerhed og arbejdstidsaftaler.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,759,596,156 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK