Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
use campingfahrzeug (4811) hubschrauber (4826) gemeinschaftliche seehafenpolitik
use lufthavn (4826) lufthavnsinfrastruktur
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
integrationsstand: eine gemeinsame seehafenpolitik besteht gegenwärtig noch nicht.
integrationens stade: der eksisterer endnu ingen fælles politik for søhavne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
selbstverständlich wird dort gesagt: was wollt ihr eigentlich mit einer seehafenpolitik?
den ville udvikle en stor og altomfattende plan, og dertil har man selvfølgelig brug for en masse oplysninger og tid.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
jahre weiter und es ist noch nichts zur verwirklichung einer gemeinsamen seehafenpolitik getan worden.
hr. formand, vor gruppe kan helt og holdent gå ind for den tanke, at den fælles transportpolitk bør omfatte al slags transport.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf diese weise trägt eine europäische seehafenpolitik zu einer ausgewogenen entwicklung des europäischen verkehrsnetzes bei.
man må derfor tilstræbe en ensartet lovgivning på området overalt i eu.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auch die fährverbindungen könnten verbessert werden, wenn man eine vernünftige seehafenpolitik betreibt, oder ähnliches mehr.
det er allerede blevet nævnt, at også på området transportfaciliteter, altså de faciliteter der er beregnet til at give sikkerhed for søtransporten, ville fælles skabet kunne yde en positiv indflydelse på visse ting.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei ihren gegenwärtigen arbeiten auf dem gebiet der seehafenpolitik stützt sich die kommission auf artikel 235 ewg-vertrag.
kommissionen støtter sig i sine nuværende bestræbelser på at udarbejde en politik for søhavne på art. 235 i eØf-traktaten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
bei ihren gegenwärtigen arbeiten auf dem gebiet der seehafenpolitik stützt sich die kommission auf artikel 235 des ewg-vertrages.
kommissionen støtter sig i sine nuværende bestræbelser på at udarbejde en politik for søhavne på art. 235 i eØf-traktaten.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man kann, wenn man über seehafenpolitik redet, nicht einfach nur auf rotterdam schauen, um ein hol ländisches beispiel zu nennen.
jeg mener altså, at kommissionen burde opgive sin tilbageholdenhed.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
für uns gibt es zwei primäre zielsetzungen dieser europäischen seehafenpolitik: erstens müssen wir endlich faire wettbewerbsbedingungen zwischen den europäischen seehäfen herstellen.
for os er der to primære målsætninger for denne euopæiske politik for søhavne. for det første må vi omsider skabe fair konkurrencebetingelser mellem de europæiske søhavne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
unter dem gesichtspunkt einer ausgewogenen seehafenpolitik und deren anbindung an die hinterlandverkehre ist korridor v [14] eine wichtige verbindungsachse in diesem kontext.
med henblik på at sikre en afbalanceret søhavnepolitik med forbindelser til trafikken i baglandet er korridor v [14] en vigtig forbindelsesakse.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
man muß sagen, daß diese seehafenpolitik von seiten der häfen, jedenfalls derjenigen häfen, die sich bis her aus der ungeregelten situation wettbewerbsvorteile versprechen können, nicht unterstützt wurde.
habsburg (ppe). — (de) hr. formand, i begrundelsen til hr. carossinos udmærkede betænkning henvises der i punkt 86 om efs atlanterhavskyster til, at vi især i forbindelse med atlanterhavskysterne over hovedet ingen havnestrategi har, og der blev allerede tidligere neget på, at spaniens og portugals tiltrædelse vil give os en ret stor havnedimension.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
eine sogenannte einheitlichkeit von maßnahmen, gebühren, verfahren oder vielen anderen aspekten des hafenbetriebs zu erzwingen oder dies zu versuchen, wäre falsch und kontraproduktiv, und gehört sicher nicht zu den zielen unserer seehafenpolitik.
det vil være forkert og virke imod hensigten at påtvinge eller forsøge at påtvinge såkaldt ensartethed for aktiviteterne, afgifterne, driftsmetoderne eller mange andre aspekter i forbindelse med driften af søhavne, og det er helt bestemt ikke målet for vores politik omkring søhavne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
die seehafenpolitik wurde erstmals in den berichten der herren kapteyn('), seifriz (:) und seefeld (3) an das europäische parlament behan delt.
de forste henvisningertil havnepolitik blevgivet i betrenkningerne fra kapteyn';, seifriz') og seefeldr) til europa-parlamentet.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
gemeinsam mit der kommission sind wir der auffassung — und das war früher in den hafenkreisen anders —, daß es eine effektive, wenn auch unter beachtung der subsidiarität sachlich begrenzte europäische seehafenpolitik geben sollte.
sammen med kommissionen har vi den opfattelse — og det var tildligere anderledes i havnekredse — at der bør findes en effektiv, omend under hensyn til subsidiaritetsprincippet sagligt begrænset europæisk politik for søhavne.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:
- eine gemeinschaftliche seehäfenpolitik muß von dem grundsatz aus gehen, daß es sich bei häfen um kommerzielle unternehmen handelt, die in einer marktwirtschaft tätig sind und das „nutzer-zahlt-prinzip" an wenden.
man koncentrerede sig om at analysere god praksis inden for fire områder: unge i arbejde, aktive beskæftigelsesforanstaltninger, fremme af iværksætterånden samt fleksibilitet, sikkerhed og arbejdstidsaftaler.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível