Você procurou por: tierschutzbestimmungen (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

tierschutzbestimmungen

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

anwendung verschiedener tierschutzbestimmungen in allen produktionsbereichen

Dinamarquês

anvendelse af forskellige bestemmelser med hensyn til dyrevelfærd på alle produktionsområder

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

auch diese verträge müssen tierschutzbestimmungen enthalten.

Dinamarquês

bestemmelserne om dyrebeskyttelse skal også indføjes i disse aftaler.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

es gibt keine anhaltspunkte dafür, dass tierschutzbestimmungen verletzt wurden.

Dinamarquês

der er ingen vidnesbyrd om overtrædelser af lovgivningen om dyrs velfærd.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

bedingung für solche erstattungen ist die einhaltung der eu-tierschutzbestimmungen.

Dinamarquês

for at få udbetalt godtgørelse er det en forudsætning, at eu's dyrevelfærdsbestemmelser overholdes.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese untersuchungen ergeben, dass die tierschutzbestimmungen nicht eingehalten wurden,

Dinamarquês

denne kontrol påviser, at bestemmelserne om beskyttelse af dyr ikke overholdes

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das sind in erster linie: unterstellungen bezüglich der verletzung von tierschutzbestimmungen.

Dinamarquês

i særdeleshed: antydninger af overtrædelser af lovgivningen om dyrevelfærd.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die mittel decken außerdem die ausgaben für die Überwachung der einhaltung der tierschutzbestimmungen bei schlachtviehtransporten.

Dinamarquês

denne bevilling skal dække fællesskabets bidrag til det europæiske institut i maastricht.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zum zweiten darf ich darauf hinweisen, daß es an sich selbstverständlich ist, daß tierschutzbestimmungen einzuhalten sind.

Dinamarquês

for det andet gør jeg opmærksom på, at det i og for sig er en selvfølge, at bestemmelser om dyrebeskyttelse skal overholdes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

drittens benötigen wir rigorose und scharfe sanktionen bei grob fahrlässigem handeln oder vorsetzlichen verstößen gegen tierschutzbestimmungen.

Dinamarquês

for det første bør kontrolomfanget øges, både inden for eu's grænser og i tredjelandene, for transportproblemerne skyldes oftest ikke mangler i lovgivningen, men i gennem førelsen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach ansicht der kommission sind zudem in erster linie die betreiber der märkte für die einhaltung der tierschutzbestimmungen verantwortlich.

Dinamarquês

kommissionen mener endvidere, at markedsoperatørerne primært bør være ansvarlige for at sikre overholdelse af velfærdsreglerne.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in meinem bericht versuche ich ein umfassendes und funktionierendes kontrollsystem aufzubauen, mit dem die tierschutzbestimmungen wirklich überwacht werden könnten.

Dinamarquês

ryynänen (eldr), skriftlig. - (fi) betænkningen om det europæiske medies fremtid opstod af den bekymring, at de trykte medier er ved at blive overhalet af de elektroniske medier og den hurtigtudviklende informationsteknologi.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der ausschuß betont, daß kranke tiere eine angemessene behandlung unter tier­ärztlicher kontrolle im einklang mit den geltenden tierschutzbestimmungen erhalten müssen.

Dinamarquês

Øsu understreger, at syge dyr skal have den nødvendige behandling under veterinærkontrol efter gældende dyreværnsbestemmelser.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

falls bei den untersuchungen verbraucher- oder tiergesundheitlich relevante krankheiten und zustände oder verstöße gegen die tierschutzbestimmungen festgestellt werden, so wird dies

Dinamarquês

hvis der ved undersøgelsen er konstateret en sygdom eller en tilstand, som kan have uheldige følger for menneskers eller dyrs sundhed eller påvirke dyrenes velfærd negativt, skal sådanne oplysninger meddeles til:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei fleisch beider unterkategorien besteht die möglichkeit, durch eine freiwillige kennzeichnung auf die einhaltung von tierschutzbestimmungen hinzuweisen, die über die geltenden vorschriften hinausgehen.

Dinamarquês

for kød hidrørende fra de to underkategorier er der mulighed for i mærkningen fakultativt at fremhæve, at der er overholdt dyrevelfærdsregler, som er mere vidtgående end de obligatoriske regler.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie sie jedoch wissen, prüft die kommission die möglichkeit, bei der kommenden wto- verhandlungsrunde tierschutzbestimmungen als neue bestimmungen innerhalb der handelsbestimmungen der wto einzuführen.

Dinamarquês

men som de ved, undersøger kommissionen muligheden for at få indført bestemmelser om dyrebeskyttelse som nye bestemmelser i wto's handelsbestemmelser under den kommende wto-forhandlingsrunde.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

was die Änderungsanträge 5, 38 und 55 betrifft, so gestatten die geltenden wto-bestimmungen der gemeinschaft es nicht, tierschutzbestimmungen zur regelung des handels einzusetzen.

Dinamarquês

hvad angår ændringsforslag 5, 38 og 55, tillader de gældende wto-bestemmelser ikke, at fællesskabet benytter bestemmelser om dyrebeskyttelse til regulering af handlen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

schweden ist weiterhin der ansicht, dass ein amtlicher tierarzt bei der schlachtung anwesend sein sollte, um unter anderem darauf zu achten, dass die tierschutzbestimmungen hinsichtlich betäubung und entbluten beachtet werden.

Dinamarquês

sverige er endvidere af den opfattelse, at en embedsdyrlæge bør være til stede under slagtningen, bl.a. for at overvåge beskyttelsen af dyrene i forbindelse med bedøvelse og afblødning.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dieser aspekt sollte bei künftigen tierschutzbestimmungen im mittel­punkt stehen, und zwar sollten u.a. anforderungen an ausbildung und beratung gestellt wer­den, was wiederum mit einer fortlaufenden kontrolle des wohlergehens der tiere in den pro­duktionssystemen zu kombinieren ist.

Dinamarquês

fremtidige bestemmelser for dyrebeskyttelse og dyrevelfærd bør i særlig grad fokusere herpå bl.a. gennem krav til uddannelse og rådgivning kombineret med løbende registrering i produktionssystemerne af dyrenes velfærd.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

3.5 die landwirtschaft in der eu ist in der regel für angemessene tierschutzbestimmungen aufgeschlossen, weist jedoch auf das risiko der wettbewerbsverzerrungen hin, die teils infolge der möglichkeit zusätzlicher einzelstaatlicher auflagen, teils durch die einfuhr aus drittstaaten mit fehlenden oder geringeren standards entstehen können.

Dinamarquês

3.5 landbruget i eu er generelt set positiv indstillet overfor rimelige reguleringer på dyrevelfærdsområdet, men påpeger risikoen for konkurrenceforvridning, dels som følge af medlemsstaternes mulighed for indførelse af supplerende nationale krav og dels som følge af indførsel fra tredjelande med manglende eller lavere standarder.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der amtliche tierarzt hat, um die einhaltung der tierschutzbestimmungen zu erreichen, schrittweise und unter wahrung der verhältnismäßigkeit vorzugehen, je nach art und schwere des problems hat er dabei die möglichkeit, anweisungen zu erteilen, eine verlangsamung oder auch die vollständige einstellung der produktion zu veranlassen.

Dinamarquês

embedsdyrlægen skal træffe forholdsmæssige og gradvist strengere foranstaltninger med hensyn til retshåndhævelse, der går fra at udstede påbud om at nedsætte produktionens tempo til at standse den, afhængigt af problemets art og alvor.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,762,721,148 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK