Você procurou por: unentschlossenheit (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

unentschlossenheit

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

der unentschlossenheit, der unordnung.

Dinamarquês

günther skerettighedernes navn.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

weitere unentschlossenheit wäre fatal.

Dinamarquês

enhver form for ny ubeslutsomhed ville være fatal.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Überwinden sie zögerlichkeit und unentschlossenheit!

Dinamarquês

overvind langsommeligheden og usikkerheden!

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

er vermeidet vor allem unentschlossenheit und halbherzigkeit.

Dinamarquês

så får man kun en effektivitetsfaktor på 'Λ.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese unentschlossenheit fügt der gemeinschaft ungeheueren schaden zu.

Dinamarquês

så vil jeg sige et par ord om retningslinjernes gennemførelse. parlamentet befinder sig i en overordentlig, vanskelig situation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

mit unentschlossenheit kann man nichts gewinnen, aber viel verlieren.

Dinamarquês

der er intet at vinde ved tøven, men meget at tabe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

unentschlossenheit und uneinigkeit trugen zum scheitern von den haag bei.

Dinamarquês

manglende beslutsomhed og uenighed bidrog til fejlslaget i haag.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die britische landwirte haben unter dieser unentschlossenheit zu leiden.

Dinamarquês

de britiske landmænd lider under den manglende beslutsomhed.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

zaudern und unentschlossenheit sind die wesentlichen merkmale der britischen präsidentschaft gewesen.

Dinamarquês

det britiske formandskab har været præget af ubeslutsomhed og manglende handlekraft.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

europa kann sich den luxus der unentschlossenheit der regierungen nicht länger leisten.

Dinamarquês

— af lizin m.fl. om de kvindelige forkæmpere for afskaffelse af kønsdiskriminering i ussr (dok. 1-602/80);

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wahrscheinlich legen wir durch diese unentschlossenheit die grundlage für die nächsten naturkatastrophen.

Dinamarquês

det er formentlig med denne mangel på beslutninger, at vi planlægger de næste naturkatastrofer.

Última atualização: 2012-03-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die reaktionen auf diese frage sind durch einen hohen grad an unentschlossenheit gekennzeichnet.

Dinamarquês

lovgivning på medieområdet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der letzte 1998 beschlossene kompromiß war aufgrund der unentschlossenheit der europäischen kommission eine enttäuschung für uns.

Dinamarquês

ved det sidste kompromis, der blev vedtaget i 1998, var vi skuffede over europa-kommissionens tilbageholdenhed.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

der wunsch so man cher fraktion in diesem hause nach einem halbjahresbericht dürfte nur aus unentschlossenheit resultieren.

Dinamarquês

schroedter (v). - (de) hr. formand, jeg synes, det var meget vigtigt, at kommissær van den broek endnu en gang understregede, at vi opfatter tiltrædelsesprocessen som en dynamisk proces.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in dieser unentschlossenheit und den geringen finanziellen verpflichtungen spiegeln sich zwei grundlegende probleme der europäischen wirtschaftsordnung wider.

Dinamarquês

denne usikkerhed og det begrænsede økonomiske engagement afslører to grundlæggende mangler ved styringen af den europæiske økonomi.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die kommission will verhindern, daß eine schlep­pende verwaltung und politische unentschlossenheit die recht­zeitige vollendung des grenzenlosen binnenmarktes gefährden.

Dinamarquês

kommissionen vil undgå, at administrative for­sinkelser eller politisk tøven bringer det indre markeds rettidige gennemførelse i fare.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

dar­über hinaus äußert das parlament seine unzufrie­denheit über die unentschlossenheit der europäi­schen staats­ und regierungschefs bezüglich der häftlinge in guantanamo bay.

Dinamarquês

videre giver parlamentet udtryk for. at det er utilfredsstillende, at ledende eu-politikere ikke interesserer sig for fangerne på guantánamo bay-basen.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der bericht zeigt, daß die unbestreitbaren institutionellen schwierigkeiten für sich allein genommen noch nicht die unentschlossenheit und das fehlen von in itiativen erklären.

Dinamarquês

schnitker. — (de) hr. formand, ærede medlemmer, jeg tror, jeg har forsamlingen bag mig, når jeg først retter en tak til ordføreren for hans omhyggeligt udarbejdede og nøje afvejede betænkning, og jeg skal dernæst tillade mig endnu en gang at understrege følgende konstateringer og målsætninger.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der inhalt des jüngsten fünf­jahres­ge­setzes zur beschäftigung, das 1993 vom französischen parlament verabschiedet wurde, macht die unentschlossenheit die­ser politik erneut deutlich.

Dinamarquês

i en konjunktur, der er kendetegnet ved et globalt fald i beskæftigelsen, vil eksamensbeviset primært fungere som en beskyttelse mod arbejdsløshed og dernæst som et adgangsbevis til de virksomhedsinterne arbejdsmarkeder med udsigt til en lønmæssig karriere og endelig som ad gangsbevis til erhvervelse af specifikke kvalifikationer: i hver enkelt etape stilles der større og større krav til uddannelses niveau.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im obst und gemüsesektor bremst diese unentschlossenheit die möglichkeit, eine qualitativ gute politik zu verfolgen, die die probleme der Überschüsse und des intensiven anbaus regeln könnte.

Dinamarquês

endelig vil jeg gerne bede kommissær steichen om at forlænge fristen for indlevering af kort under reformen af den fælles landbrugspolitik i dyrkningssektoren.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,761,481,558 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK