Você procurou por: unionsherstellers (Alemão - Dinamarquês )

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Danish

Informações

German

unionsherstellers

Danish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Dinamarquês

Informações

Alemão

interesse des antragstellenden unionsherstellers

Dinamarquês

den ansØgende eu-producents interesser

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

derartige entwicklungen könnten durchaus die existenz des einzigen unionsherstellers beenden.

Dinamarquês

en sådan udvikling vil sandsynligvis medføre, at den eneste eu-producent må lukke.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diese methodik basiert auf einem vergleich der einfuhrwerte der vr china mit den verkaufswerten des unionsherstellers.

Dinamarquês

denne metode bygger på en sammenligning af importværdien fra kina og eu-producentens salgsværdier.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der anteil der ausfuhrverkäufe des unionsherstellers außerhalb der eu an seinen gesamtverkäufen lag bei unter 25 %.

Dinamarquês

eu-producentens eksportsalg til lande uden for eu tegnede sig for under 25 % af producentens samlede salg.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im bezugszeitraum gingen die investitionen um fast die hälfte zurück, was die insgesamt negative lage des unionsherstellers widerspiegelt.

Dinamarquês

i den betragtede periode faldt investeringerne med næsten 50 %, hvilket afspejler den overordnet set negative situation for eu-producenten.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher war kein zusammenhang zwischen der bedeutenden schädigung des wirtschaftszweigs der union und einer angeblichen subventionierung eines unionsherstellers nachweisbar.

Dinamarquês

der kunne således ikke etableres en sammenhæng mellem eventuelle påståede subsidier til eu-erhvervsgrenen og den påførte væsentlige skade.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der normalwert wurde daher auf der grundlage von daten ermittelt, die in den betrieben des antragstellenden unionsherstellers überprüft worden waren.

Dinamarquês

den normale værdi blev således beregnet ud fra oplysninger, der var blevet kontrolleret på stedet hos den ansøgende eu-producent.

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

diesbezüglich ist anzumerken, dass zu diesem einwand keine beweise vorgelegt wurden, insbesondere hinsichtlich der investitionen des betreffenden unionsherstellers.

Dinamarquês

det skal bemærkes, at denne påstand ikke blev underbygget med beviser, især for så vidt angår den investering, som den pågældende eu-producent havde foretaget.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

allerdings sind in den vorstehend angegebenen schadensdaten (im hinblick auf die makroindikatoren) auch daten des zweiten unionsherstellers enthalten.

Dinamarquês

ovenstående data om skade (i forbindelse med de makroøkonomiske indikatorer) omfatter også data fra den anden eu-producent.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

eine weitere interessierte partei machte erneut geltend, dass rechtsstreitigkeiten eines unionsherstellers nach dem uz die lage zumindest dieses unionsherstellers bereits während des uz beeinflusst haben könnten.

Dinamarquês

en anden interesseret part gentog, at en eu-producents tvist efter up kan have påvirket i hvert fald denne eu-producents situation allerede i up.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

da eine genaue prozentangabe die berechnung der produktionsmenge des obenerwähnten weiteren unionsherstellers ermöglichen würde und somit seine identität bestimmt werden könnte, konnten keine genauen prozentsätze offengelegt werden.

Dinamarquês

da angivelsen af en præcis procentdel ville gøre det muligt at beregne produktionsmængden for førnævnte nye eu-producent og dermed afgøre virksomhedens identitet, kan de nøjagtige procentdele ikke fremlægges.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei der analyse des die beziehungen zwischen ausführenden herstellern und dem wirtschaftszweig der union betreffenden vorbringens stellte sich heraus, dass eine beteiligungsgesellschaft anteile sowohl eines argentinischen ausführenden herstellers als auch eines unionsherstellers hielt.

Dinamarquês

efter at have analyseret påstanden om forbindelser mellem eksporterende producenter og eu-erhvervsgrenen fandtes det, at et holdingselskab besad aktier i både en argentinsk eksporterende virksomhed og en eu-virksomhed.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die festgestellten hohen dumping- und unterbietungsspannen weisen darauf hin, dass die oben genannten ausfuhren in die union zu gedumpten preisen erfolgen würden, die deutlich unter den preisen und kosten des unionsherstellers lägen.

Dinamarquês

de betydelige dumping- og underbudsniveauer, der er konstateret, antyder, at ovennævnte eksportmængder til eu vil blive solgt til dumpingpriser, som vil ligge væsentligt under eu-producenternes priser og omkostninger.

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zweitens wurde festgestellt, dass der interessenschwerpunkt des in erwägungsgrund 108 erwähnten unionsherstellers innerhalb der union lag, wo insbesondere seine produktions-, vertriebs- und forschungstätigkeiten angesiedelt waren.

Dinamarquês

dernæst har den eu-producent, der er omtalt i betragtning 108, sit vigtigste interessecentrum i unionen, navnlig dens produktion og tilknyttede salgsaktiviteter samt forskningsaktiviteter.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

andererseits beruhen die mikroökonomischen indikatoren in den tabellen 7-a bis 11-c der vorläufigen verordnung auf bei den unionsherstellern der stichprobe erhobenen daten, die vor ort von der kommission geprüft wurden.

Dinamarquês

på den anden side byggede de mikroøkonomiske indikatorer, jf. tabel 7-a — 11-c i forordningen om midlertidig told, på oplysninger indhentet fra eu-producenterne i stikprøven og efterprøvet på stedet af kommissionen.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,735,176,947 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK