Você procurou por: eisenbahnwaggons (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

eisenbahnwaggons

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

zulassungsnummer(n) des eisenbahnwaggons oder lkws bzw. den schiffsnamen angeben.

Eslovaco

je potrebné uviesť registračné číslo(a) železničného vagóna alebo nákladného auta a názov lode.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei eisenbahnwaggons oder lkw die zulassungsnummer(n) und bei schiffen den schiffsnamen angeben.

Eslovaco

je potrebné uviesť registračné číslo(-a) železničného vagónu alebo nákladného auta a názov lode, podľa vhodnosti.

Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die ausstellung, die in historischen von einer dampflokomotive gezogenen eisenbahnwaggons stattfand, präsentiert die biographien junger opfer aus acht europäischen ländern.

Eslovaco

výstava, ktorá sa konala v skutočných vlakových vozňoch ťahaných parnou lokomotívou, predstavuje životy mladých obetí z ôsmich európskych krajín.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

anhänger und sattelanhänger sowie eisenbahnwaggons sind für die zwecke von artikel 9 absatz 2 buchstabe e achter gedankenstrich der richtlinie 77/388/ewg beförderungsmittel.

Eslovaco

prívesy a návesy, ako aj železničné vagóny sú dopravnými prostriedkami na účely článku 9 ods. 2 písm. e) ôsmej zarážky smernice 77/388/ehs.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

in bezug auf eine in der regelung vorgesehene maßnahme, nämlich die investitionsbeihilfe für eisenbahnwaggons und neues oder erneuertes rollmaterial, wurde jedoch das förmliche prüfverfahren eingeleitet und unter der nummer c 52/02 registriert.

Eslovaco

začalo sa však konanie vo veci prešetrovania v súvislosti s jedným z opatrení tohto plánu, to znamená v súvislosti s pomocou pre investície do železničných vozňov a nových alebo obnovených koľajových vozidiel zaregistrovaných pod značkou c 52/02.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfemaßnahme, zu der das prüfverfahren eingeleitet wurde, betraf die investitionsbeihilfe für eisenbahnwaggons und neues oder erneuertes rollmaterial, während zu den übrigen maßnahmen der allgemeinen regelung zur förderung der verlagerung von güterverkehr von der straße auf andere verkehrsträger keine einwände erhoben wurden.

Eslovaco

schéma pomoci, v súvislosti s ktorou bolo začaté konanie vo veci prešetrovania sa týkala investícií do železničných vozňov a nových alebo obnovených koľajových vozidiel; neboli však vyjadrené žiadne námietky v súvislosti s ostatnými opatreniami uvedenými vo všeobecnom pláne určenom na podporu presunutia nákladnej dopravy z cestných komunikácií na alternatívne druhy prepravy.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(71) ferner wurde beantragt, niedrigere tarife zugrunde zu legen, da die ukrainischen ausführenden hersteller bei großen sendungen ihre eigenen eisenbahnwaggons benutzten, die auch leer zurückgingen.

Eslovaco

(71) taktiež bolo vyslovené tvrdenie, že sa majú uplatňovať nižšie tarify, pretože ukrajinskí vyvážajúci výrobcovia používali vlastné železničné vagóny s veľkými zásielkami vrátane návratu prázdnych vagónov.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

aufgrund der vorgeschlagenen beihilfemaßnahme würden die ausgewählten beihilfeempfänger (in der autonomen provinz trient tätige kleine und mittlere unternehmen) staatliche zuschüsse zum aufwand für investitionen in eisenbahnwaggons und rollmaterial erhalten, während andere in demselben bereich tätige unternehmen italiens oder eines anderen mitgliedstaats derartige zuschüsse nicht erhalten würden.

Eslovaco

podľa navrhovaného opatrenia pomoci by vybraní prijímatelia (malé a stredné podniky pracujúce v autonómnej provincii trento) dostali verejné dotácie na pokrytie investičných výdavkov na železničné vozne a koľajové vozidlá, zatiaľ čo ostatné podniky, pochádzajúce z talianska alebo iných členských štátov eÚ, ktoré tiež pracujú v tomto sektore, by tieto príspevky nedostali.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,520,549 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK