Você procurou por: hauptgeschäftsfeldern (Alemão - Eslovaco)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Slovak

Informações

German

hauptgeschäftsfeldern

Slovak

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

(110) der markt für finanzdienstleistungen sei durch einen starken konditionenwettbewerb mit einem erheblichen druck auf die margen geprägt. daher sei zu erwarten, dass die bgb den durch die beihilfen vermittelten vorteil in vollem umfang am markt weitergeben werde und hiermit eine erhebliche wettbewerbsverzerrung zu lasten ihrer wettbewerber bewirken werde. dies sei insbesondere bedenklich, weil die beihilfen an den marktführer in der region berlin/brandenburg gewährt werden, dessen marktanteil in der region bezogen auf das gesamte aktivgeschäft nach dessen eigener schätzung bei knapp 50% liege und über gut 50% aller zweigstellen von kreditinstituten in berlin verfüge. die bgb stehe mit der berliner volksbank in deren hauptgeschäftsfeldern, dem privatkundengeschäft und dem geschäft mit mittelständischen firmenkunden, in unmittelbarem wettbewerb und verfüge bereits heute über einen marktanteil, der denjenigen der berliner volksbank um ein vielfaches übersteige. die beihilfe trage somit zu einer weiteren wirtschaftlichen "vermachtung" im berliner bankenmarkt bei. die vergleichsweise starke marktpräsenz der bgb sei auch eine folge der mehrmarkenstrategie der bgb, die mit mehreren instituten unter verschiedenen marken bzw. firmen auftrete. die bgb verfolge eine geschäftsstrategie, die sich von rentabilitätsstrategien gelöst und dank ihrer subventionierten konditionen zu einer verdrängung von wettbewerbern geführt habe.

Eslovaco

(110) trh finančných služieb charakterizuje silná konkurencia v oblasti obchodných podmienok so značným tlakom na marže. preto možno očakávať, že bgb si výhodu na základe poskytnutej pomoci v plnom rozsahu uplatní na trhu, a tým spôsobí značnú deformáciu hospodárskej súťaže v neprospech svojich konkurentov. to je povážlivé najmä preto, že pomoc sa zaručuje lídrovi trhu v regióne berlín/brandenbursko, ktorého trhový podiel v regióne v porovnaní s jeho celkovým aktívnym obchodom dosahuje podľa vlastného odhadu takmer 50% a ktorý disponuje viac ako 50% všetkých pobočiek úverových ústavov v berlíne. bgb je priamym konkurentom berliner volksbank v jej hlavných obchodných oblastiach, obchode s súkromnými klientmi a obchode so stredne veľkými firemnými klientmi a už dnes disponuje trhovým podielom, ktorý je omnoho vyšší ako trhový podiel berliner volksbank. pomoc teda prispeje k ďalšej koncentrácii hospodárskej moci na berlínskom bankovom trhu. pomerne silná prezencia bgb na trhu je tiež dôsledkom stratégie viacerých značiek bgb, ktorá vystupuje s viacerými inštitúciami pod rozličnými značkami, resp. firmami. bgb sleduje obchodnú stratégiu, ktorá sa odpojila od stratégie rentability a vďaka svojim subvencovaným obchodným podmienkam priviedla k potláčaniu konkurencie.

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Consiga uma tradução melhor através
7,764,070,305 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK