Você procurou por: luftsicherheit (Alemão - Eslovaco)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Eslovaco

Informações

Alemão

luftsicherheit

Eslovaco

bezpeČnostnÁ ochrana v civilnom letectve

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

2.1. luftsicherheit

Eslovaco

2.1. bezpečnosť letectva

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

bodenabfertigung und luftsicherheit

Eslovaco

pozemná obsluha a bezpečnostná ochrana

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

artikel 7 (luftsicherheit)

Eslovaco

Článok 7 (bezpečnostná ochrana)

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

zur finanzierung der luftsicherheit

Eslovaco

o financovaní bezpečnostnej ochrany letectva

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

lücken und widersprüche – luftsicherheit

Eslovaco

medzery a nekonzistentnosť – bezpečnostná ochrana:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

luftsicherheit angesichts terroristischer bedrohungen

Eslovaco

bezpečnostná ochrana letectva pred teroristickými hrozbami

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

kenntnis der rechtsvorschriften für die luftsicherheit,

Eslovaco

znalosť právneho rámca bezpečnostnej ochrany letectva;

Última atualização: 2014-11-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

langfristige herausforderungen im bereich der luftsicherheit

Eslovaco

dlhodobé výzvy v oblasti bezpečnostnej ochrany civilného letectva

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

rechtsgrundlage für ausrüstungen und kontrollverfahren für die luftsicherheit

Eslovaco

právny základ pre zariadenia použiteľné v rámci bezpečnostnej ochrany civilného letectva a príslušné metódy kontroly

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

ein schulungsprogramm für die luftsicherheit ausarbeiten und umsetzen2.

Eslovaco

vypracovať a implementovať program školenia a výcviku bezpečnostnej ochrany civilného letectva2

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

3.2.1 aufgliederung der kosten für die luftsicherheit

Eslovaco

3.2.1 zložky nákladov bezpečnostnej ochrany letectva

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die neuerliche kontrolle erhöht auch die gesamtkosten der luftsicherheit.

Eslovaco

touto požiadavkou sa takisto zvyšujú celkové náklady na bezpečnostnú ochranu letectva.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

die festlegung gemeinsamer vorschriften und grundstandards für die luftsicherheit;

Eslovaco

stanovenie spoločných pravidiel a spoločných základných noriem bezpečnostnej ochrany letectva;

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

gsvp-mission der europäischen union für die luftsicherheit in südsudan

Eslovaco

misia európskej únie v rámci sbop zameraná na bezpečnostnú ochranu leteckej dopravy v južnom sudáne

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

alle in abschnitt s (luftsicherheit) vorgeschriebenen einschlägigen punkte;

Eslovaco

všetky dôležité body predpísané v článku s (bezpečnostná ochrana).

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die luftsicherheit ist aber nicht das einzige mit dem flughafenbetrieb verfolgte ziel.

Eslovaco

bezpečnosť však nie je jediným cieľom, na ktorý sa prevádzkové úkony letísk zameriavajú.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

4. "mangel" ist die nichteinhaltung der auflagen für die luftsicherheit.

Eslovaco

4. "nedostatok" znamená nesúlad s požiadavkami bezpečnostnej ochrany;

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

a) die festlegung von gemeinsamen vorschriften und normen für die luftsicherheit;

Eslovaco

a) vytvorenie spoločných pravidiel a spoločných noriem bezpečnosti letectva,

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Alemão

-verbesserung der vorschriften für flug-und luftsicherheit und der fähigkeiten zur sicherheitsaufsicht

Eslovaco

-zlepšiť riadenie bezpečnosti a spoľahlivosti a dozorné kapacity

Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Anônimo

Consiga uma tradução melhor através
7,737,985,495 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK