Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
landwirtschaftliches verarbeitungserzeugnis
spracovaný poľnohospodársky výrobok
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:
6016 landwirtschaftliches verarbeitungserzeugnis ätherisches Öl
6016 spracované poľnohospodárske produkty
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
c) ausbeutesatz zwischen dem ausgangserzeugnis und dem verarbeitungserzeugnis.
c) výťažnosť spracovaného výrobku zo suroviny.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-einem verarbeitungserzeugnis aus einem grunderzeugnis gleichgestellt ist oder
-alebo je asimilovaný na produkt, ktorý je výsledkom spracovania základného produktu,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) es ist einem verarbeitungserzeugnis aus einem grunderzeugnis gleichgestellt,
b) výrobok je asimilovaný na výrobok, ktorý je výsledkom spracovania základného výrobku;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-durch verarbeiten eines einem verarbeitungserzeugnis aus einem grunderzeugnis gleichgestellten erzeugnisses hergestellt ist,
-výsledkom spracovania produktu asimilovaného na produkt, ktorý je výsledkom spracovania základného produktu,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) ein produktionslogbuch, das nach fischart und verarbeitungserzeugnis den jeweiligen stand des gesamtfangs wiedergibt, oder
a) lodný denník produkcie, v ktorom je pre každý druh a každý spracovaný produkt uvedená celková výroba, alebo
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
b) einen lagerplan, der für jede art angibt, wo im fischladeraum welches verarbeitungserzeugnis gelagert ist.
b) skladovací plán spracovaných produktov, v ktorom je pre každý druh zobrazené umiestnenie spracovaných produktov v skladovacích priestoroch.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die hersteller der zutat können allerdings einspruch dagegen einlegen, dass ein verarbeitungserzeugnis mit der eingetragenen bezeichnung vermarktet wird.
výrobcovia zložiek však môžu namietať proti použitiu registrovaného názvu pri predaji spracovaného výrobku.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
2.4 bier ist ein wichtiges landwirtschaftliches verarbeitungserzeugnis mit einem exportvolumen von über 2 mrd. eur4.
2.4 pivo je kľúčovým spracovaným poľnohospodárskym výrobkom, ktorého vývozná hodnota predstavuje 2 miliardy eur4.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:
Referência:
a) der antragsteller muß in feld 20 der einfuhrlizenz das verarbeitungserzeugnis angeben, das aus dem einzuführenden getreide hergestellt werden soll.
a) aŽiadateľ musí uviesť v okienku 20 dovoznej licencie spracovaný produkt, ktorý sa má vyrobiť z obilnín.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(7) entsprechend der dem zuschlagsempfänger bereitgestellten menge an frischerzeugnissen wird das fertige verarbeitungserzeugnis den wohltätigkeitsorganisationen möglichst schnell geliefert.
7. v pomere k množstvu čerstvého výrobku, ktoré bolo dané k dispozícii úspešnému účastníkovi verejnej súťaže, sa spracovaný výrobok po výrobe pri najbližšej príležitosti sprístupní dobročinným organizáciám.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die aufzeichnungen über das verarbeitungserzeugnis müssen ebenfalls den namen der sorte enthalten oder, falls es sich bei dem verarbeiteten produkt um ein sortengemisch handelt, die sortenzusammensetzung.
pokiaľ ide o spracovaný produkt, v záznamoch sa takisto uvádza odroda alebo, ak je spracovaným produktom zmes, zloženie podľa odrôd.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die meldungen entsprechend den buchstaben d) und e) erfolgen getrennt an die kommission nach jeweils geltender verordnung bzw. betreffendem verarbeitungserzeugnis.
oznámenia uvedené pod písmenami d) a e) sa komisii poskytujú osobitne pre každé nariadenie, ktoré sa vzťahuje na príslušný spracovaný produkt.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(4) die ausfuhrerstattung gemäß absatz 1 ist: a) im falle von verarbeitungserzeugnissen die auf das betreffende verarbeitungserzeugnis anwendbare erstattung;
4. vývozná náhrada uvedená v odseku 1:a) v prípade spracovaných výrobkov pozostáva z náhrady, ktorá platí pre spracované výrobky;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
(5) das fertige verarbeitungserzeugnis wird den betreffenden wohltätigkeitsorganisationen oder -einrichtungen spätestens zwei monate nach Übernahme des ausgangserzeugnisses durch den verarbeiter entsprechend der dem zuschlagsempfänger bereitgestellten menge an frischerzeugnissen geliefert.
5. hotový spracovaný výrobok sa najneskôr jeden mesiac po obdržaní suroviny spracovateľom dá k dispozícii príslušným charitatívnym organizáciám, inštitúciám alebo zariadeniam v pomere zodpovedajúcom množstvu čerstvých výrobkov, ktoré uzatvárateľ zmluvy dostal k dispozícii.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
infolgedessen sind die für die einzelnen erzeugnisse zu gewährenden erstattungen zu staffeln, und zwar, je nach erzeugnis, aufgrund des gehaltes an rohfasern, asche, spelzen, proteinen, fetten oder stärke, wobei dieser gehalt jeweils besonders charakteristisch für die tatsächlich in dem verarbeitungserzeugnis enthaltene menge des grunderzeugnisses ist.
vývozné náhrady poskytované na niektoré výrobky je potrebné odstupňovať podľa obsahu popola, surovej celulózy, obalov, bielkovín, tukov alebo škrobu, pričom tento obsah je mimoriadne významný z hľadiska množstva základného produktu skutočne obsiahnutého v konečnom spracovanom výrobku.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 42
Qualidade:
Referência: