Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
erbringt für weiteteile des rp7 unterstützungsleistungen.
izvaja podporne storitve za velik del 7. op.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
-selbst keine gleichartigen bodenabfertigungsdienste erbringt und
-ne opravlja podobnih storitev zemeljske oskrbe in
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
sie vermittelt arbeitsplätze und erbringt berufsfördernde rehabilitationsleistungen.
polovico prispevka krije delodajalec.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
der internationale co2-markt erbringt vielfache vorteile.
mednarodni trg ogljika zagotavlja mnogostranske koristi.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
dieses unternehmen erbringt beschichtungsdienstleistungen überwiegend für die automobilindustrie.
ta družba zagotavlja storitve površinske obdelave predvsem za avtomobilsko industrijo.
Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
ein europa, das durch wachstumsimpulse eine größere wirtschaftsleistung erbringt,
evropa, ki bo imela uspešnejše gospodarstvo, temelječe na rasti,
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-das arzneimittel aller voraussicht nach einen nutzen erbringt;
-zdravilo bo po vsej verjetnosti imelo pozitivne učinke,
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
uec erbringt weltweit urananreicherungsdienstleistungen mit hilfe der modernen und leistungsfähigen zentrifugentechnologie.
družba uec je na področju zagotavljanja storitev obogatitve urana s sodobno in učinkovito tehnologijo centrifugiranja dejavno na svetovni ravni.
Última atualização: 2014-11-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die stelle erbringt ihre leistungen ausschließlich für das unternehmen, dem sie angehört.
organ nudi svoje storitve izključno podjetju, katerega del je.
Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
a) dieser mitteilt, dass er keine elektronischen dienstleistungen mehr erbringt, oder
(a) uradno obvesti, da ne opravlja več elektronskih storitev, ali
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
-kein unternehmen, das derartige dienste erbringt, direkt oder indirekt kontrolliert und
-da neposredno ali posredno ne nadzoruje nobenega podjetja, ki izvaja take storitve, ter da
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
die beauftragte zahlstelle erbringt ihre dienstleistungen unentgeltlich, und die einlagen werden nicht verzinst.
nacionalni pooblaščeni izplačevalec ne prejme nadomestila za svoje storitve, sam pa ne plačuje obresti za deponirana finančna sredstva.
Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
worldspan technologies inc. („worldspan“) erbringt reisevermittlungsdienstleistungen mit hilfe des worldspan gds.
worldspan technologies inc. („worldspan“) zagotavlja storitve distribucije potovanj prek sistema worldspan gds.
Última atualização: 2014-10-19
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
das eric ecrin erbringt dienstleistungen für nicht wirtschaftliche tätigkeiten zu einem nicht auf gewinn ausgerichteten satz.
ecrin-eric zagotovi storitve za negospodarske dejavnosti po neprofitni ceni.
Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
1. er liefert gegenstände oder erbringt dienstleistungen an einen anderen steuerpflichtigen oder an eine nichtsteuerpflichtige juristische person.
(1) za dobave blaga ali opravljanje storitev, ki jih je opravil drugemu davčnemu zavezancu ali pravni osebi, ki ni davčni zavezanec;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
7. "aufnahmemitgliedstaat": der mitgliedstaat, in dem eine wertpapierfirma eine zweigniederlassung hat oder dienstleistungen erbringt.
7. država članica gostiteljica pomeni državo članico, v kateri ima investicijska družba podružnico ali opravlja storitve;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
(1) die kommission erbringt die gemeinschaftshilfe im einklang mit der haushaltsordnung, insbesondere gemäß artikel 114.
1. komisija izvaja pomoč skupnosti v skladu s pravili preglednosti in finančno uredbo, zlasti njenim členom 114.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
wenn dieser mitteilt, dass er keine telekommunikationsdienstleistungen, rundfunk- und fernsehdienstleistungen oder elektronischen dienstleistungen mehr erbringt;
davčni zavezanec jo obvesti, da ne opravlja več telekomunikacijskih storitev, storitev oddajanja ali elektronskih storitev;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
10. kunde: jede natürliche oder juristische person, für die eine wertpapierfirma wertpapierdienstleistungen und/oder nebendienstleistungen erbringt.
10. "stranka" je katera koli fizična ali pravna oseba, za katero investicijsko podjetje opravlja investicijske ali/in pomožne storitve;
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível
g) "dienstleister" jede natürlich oder juristische person, die einen oder mehrere bodenabfertigungsdienste für dritte erbringt.
(g) "izvajalec storitev zemeljske oskrbe" pomeni vsako pravno ali fizično osebo, ki tretjim osebam ponuja eno ali več vrst storitev zemeljske oskrbe.
Última atualização: 2008-03-04
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Referência:
Aviso: contém formatação HTML invisível