Você procurou por: anlegungskosten (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

anlegungskosten

Espanhol

los costes de implantación;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

a) anlegungskosten;

Espanhol

a) los costes de implantación;

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfeintensität für die anlegungskosten

Espanhol

intensidad de la ayuda para costes de implantación

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

sie deckt die anlegungskosten.

Espanhol

cubrirá los costes de implantación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

a) die anlegungskosten (aufbereitung des bodens und anpflanzung),

Espanhol

a) los costes de establecimiento (para la preparación y la plantación);

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(3) beihilfen für behördliche aufforstungen decken lediglich die anlegungskosten.

Espanhol

3. la ayuda para la forestación de tierras agrarias emprendida por autoridades públicas sólo cubrirá los costes de establecimiento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„diese beihilfen können zusätzlich zu den anlegungskosten folgendes umfassen:

Espanhol

"además de los costes de establecimiento, esta ayuda podrá incluir:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen durch behörden decken lediglich die anlegungskosten.

Espanhol

la ayuda para la forestación de tierras agrarias emprendida por las administraciones públicas sólo cubrirá los gastos de esta­blecimiento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im eigentum von behörden decken lediglich die anlegungskosten.

Espanhol

la ayuda concedida para la forestación de tierras agrícolas propiedad de autoridades públicas sólo cubrirá los costes de implantación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

bei aufforstungen mit schnellwachsenden arten mit kurzer umtriebszeit werden beihilfen nur für die anlegungskosten gewährt.

Espanhol

en el caso de las especies de crecimiento rápido que se cultiven a corto plazo, la ayuda a la forestación sólo se concederá para los costes de implantación.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im besitz von behörden decken lediglich die anlegungskosten.“

Espanhol

la ayuda concedida para la forestación de tierras agrarias pertenecientes a autoridades públicas sólo cubrirá los costes de establecimiento.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die förderung für die aufforstung von land im eigentum der öffentlichen hand oder für schnellwachsende bäume deckt nur die anlegungskosten.

Espanhol

la ayuda concedida para la reforestación de tierras propiedad de organismos públicos o para árboles de crecimiento rápido solo cubrirá los costes de implantación.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"(2) beihilfen für die aufforstung landwirtschaftlicher flächen im eigentum von behörden decken lediglich die anlegungskosten.

Espanhol

"2. la ayuda concedida para la forestación de tierras agrarias pertenecientes a autoridades públicas sólo cubrirá los costes de establecimiento.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

die beihilfe gemäß artikel 21 absatz 1 buchstabe b wird privaten landbesitzern, gemeinden und deren vereinigungen gewährt und deckt die anlegungskosten und eine jährliche hektarprämie für die bewirtschaftungskosten während eines höchstzeitraums von fünf jahren.

Espanhol

la ayuda en virtud del artículo 21, apartado 1, letra b), se concederá a los titulares de tierras privados y a municipios y a sus asociaciones, y abarcará los costes de implantación y una prima anual por hectárea que cubra los costes de mantenimiento durante un período máximo de cinco años.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die förderung gemäß artikel 21 absatz 1 buchstabe a wird öffentlichen und privaten landbesitzern und deren vereinigungen gewährt und deckt die anlegungskosten und eine jährliche hektarprämie zum ausgleich landwirtschaftlicher einkommensverluste und die bewirtschaftungskosten, einschließlich früher und später läuterungen, während eines höchstzeitraums von zwölf jahren.

Espanhol

la ayuda en virtud del artículo 21, apartado 1, letra a), se concederá a titulares de tierras públicos y privados y a sus asociaciones, y abarcará los costes de establecimiento y una prima anual por hectárea que cubra las pérdidas de ingresos agrícolas y los costes de mantenimiento, incluyendo desbroces previos y posteriores, durante un período máximo de doce años.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die beihilfe nach artikel 36 buchstabe b ziffer iii für die aufforstung von flächen, die nicht nach artikel 36 buchstabe b ziffer i beihilfefähig sind, deckt die anlegungskosten.

Espanhol

la ayuda prevista en el artículo 36, letra b), inciso iii), para la forestación de tierras no beneficiarias de la ayuda prevista en el artículo 36, letra b), inciso i), cubrirá los costes de implantación.

Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,374,163 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK