Você procurou por: datumsangabe (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

datumsangabe

Espanhol

fecha

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

datumsangabe; in zellen

Espanhol

fechas; en celdas

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

erzeugten seriellen datumsangabe zurück.

Espanhol

.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

er enthält allerdings keine datumsangabe.

Espanhol

sin embargo el proyecto no indica ninguna fecha.

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

probleme der datumsangabe im zusammenhang mit der jahrhundertwende

Espanhol

problema del cambio de fecha debido al cambio de siglo

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

-wert für ein datumsangabe aus jahr, monat und tag zurück.

Espanhol

para un año, mes o día especificados.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

Π probleme der datumsangabe im zusammen­hang mit der jahrhundertwende: erörterung.

Espanhol

q diálogo estructurado con los peco: reunión ministerial conjunta (­apunto 1.4.49).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ein numerischer ausdruck, der eine serielle datumsangabe enthält, aus der die tageskomponente bestimmt werden kann.

Espanhol

una expresión numérica que contenga un número de fecha serie a partir del cual se pueda determinar el día del mes.

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

die pläne stammen aus der zeit von 1984 bis 1988 (bei einem plan fehlt die datumsangabe).

Espanhol

las fechas de estos planes van de 1984 a 1988 (uno de ellos no está fechado).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

im inhaltsverzeichnis und auf seite 26, datumsangabe im titel und in der schlussformel: anstatt: „4.

Espanhol

en la página 2 del sumario, en el título, y en la página 26, en el título y en la firma:

Última atualização: 2014-11-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in einem strategiepapier (ohne datumsangabe, wahr scheinlich aber vom april 1988) erläutert solvay seine verkaufs- und preispolitik:

Espanhol

un documento sobre estrategia (sin fecha pero probablemente de abril de 1988) describe la política comercial y de precios de solvay:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

haltbarkeit von lebensmitteln und datumsangabe: verordnung (eu) nr. 1169/20119 betreffend die information der verbraucher über lebensmittel.

Espanhol

reglamento (ce) nº 1169/20119 sobre la información alimentaria facilitada al consumidor.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in artikel 3 absatz 2 wird die datumsangabe "31. dezember 2002" durch die angabe "31. dezember 2003" ersetzt.

Espanhol

en el segundo párrafo del artículo 3, la fecha «31 de diciembre de 2002» se sustituirá por «31 de diciembre de 2003».

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

datumsangaben; beginn 01.01.1900 (calc)

Espanhol

fechas; comienzo 1900/01/01 (calc)

Última atualização: 2012-05-08
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,737,872,286 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK