Você procurou por: fundamentalistische exegese (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

fundamentalistische exegese

Espanhol

inerrancia

Última atualização: 2012-05-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

exegese

Espanhol

exegético

Última atualização: 2012-05-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

fundamentalistische terrororganisationen halten das land in schrecken.

Espanhol

el estado es incapaz de proteger, evidentemente, a estas personas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

in der gesamten islamischen welt sind starke fundamentalistische strömungen am werk.

Espanhol

ha sido operada tres veces de un tumor en el cerebro y las propias autoridades soviéticas, las de sanidad, dicen que ya no pueden hacer nada.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die kommission soll informationsmechanismen über fundamentalistische Übergriffe, gewalt und diskriminierung einrichten.

Espanhol

para más información: constanze beckerhoff (estrasburgo) tel.:(33) 3 881 73780 (bruselas) tel.:(32-2) 28 44302 e-mail : empl-press@europarl.eu.int

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

fundamentalistische kräfte spielen unter anderem eine immer stärkere rolle in den nordafrikanischen ländern.

Espanhol

aunque se subraya con frecuencia, sin embargo no viene de más repetir que es importante que los least developed countries, es decir, los países más pobres de entre los pobres, se beneficien realmente de este sistema.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

eine solche fundamentalistische ablehnung ist meiner ansicht nach nicht verantwortbar, auch ethisch nicht verantwortbar.

Espanhol

se trata de uno de los asuntos más importantes y exaltantes de entre los que la unión habrá de tratar en los próximos años.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

beunruhigt ge zeigt hat sich die eu auch über die fundamentalistische agitation in bangladesch im zusammenhang mit der schriftstellerin taslima nasrin.

Espanhol

la ue aportó asimismo su cooperación a las naciones unidas en los ámbitos de la ayuda humanitaria, los derechos humanos y la asistencia electoral.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

die präsidentin. — es tut mir leid, herr wolf, aber wir können hier keine exegese des textes betreiben.

Espanhol

el presidente. — señor wolf, lo siento mucho, pero no podemos hacer la exegesis del texto.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

in einigen ländern widersetzen sich regierung oder fundamentalistische terrorgruppen der wahrnehmung der meisten fundamentalen men schenrechte wie dem freier meinungsäußerung und frei en künstlerischen schaffens.

Espanhol

los países emergentes, como por ejemplo, corea del sur, no precisan ningún sistema de preferencias pues en muchos sectores nos crean unos problemas tan grandes que se escucha cada vez con mayor fuerza la llamada al proteccionismo.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

derartige fundamentalistische ansichten gedeihen auf dem nährboden der verzweiflung und der erniedrigung der völker, einer erniedrigung und verzweiflung, an der auch europa schuld hat.

Espanhol

la comisión ha formulado recientemente unas directrices que deben seguirse al establecerse el proyecto de directrices de negociación para, por ejemplo, los acuerdos de asociación y cooperación, tal como los tenemos con europa oriental, y que deben incluirse también en los acuerdos en el ámbito económico entre la comunidad y los terceros países.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

in der türkei gibt es männer und frauen, die für diese sache kämpfen, doch auch starke konservative und fundamentalistische kräfte werden von außen unterstützt und erzielen fortschritte.

Espanhol

independientemente de cualquier otra consideración —y hay otras—, todo eso debe estudiarse muy detenidamente, desde el punto de vista de la relación coste/eficacia de las medidas que adoptamos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das barbarische fundamentalistische regime übt nicht nur terror, gewalt und unterdrückung gegenüber seiner eigenen bevölkerung aus, es exportiert den terrorismus auch nach nordafrika und in den nahen osten.

Espanhol

en la comunicación referente a la relación entre el sistema comercial y las normas internacionales de trabajo hace énfasis la comisión en la necesidad de cumplir las normas de trabajo fundamentales, tales como por ejemplo la prohibición de trabajos forzados y la abolición del trabajo de menores.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dies hat den nährboden für die fundamentalistische bewegung und auch für viele terrorakte bereitet. der jüngste wirklich bedauerliche beschluß der regierung israels betrifft die konfiszierung der gebiete ost-jerusalems.

Espanhol

en consecuencia, se hizo evidente que el único modo de lograr los objetivos mencionados era armonizar la legislación pertinente de los estados miembros y adoptar una directiva que en esencia codificase las disposiciones básicas de los convenios internacionales.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

denn es gibt viele gefährliche terroristische oder gewalttätige bewegungen in europa, und davon ist die politisch engagierte „islamistische" fundamentalistische richtung eine der kleinsten und unbedeutendsten.

Espanhol

soy de la opinión de que también aquellos que tienen real mente otras posturas en el mundo musulmán o en el mundo fundamentalista, no son en modo alguno ningún problema para la unión europea.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wird die kommission, werden die mitgliedstaaten auch auf geeignete weise druck ausüben auf radikale fundamentalistische länder, um ihre haltung zu ändern, ihren umgang zu ändern, die gesetze zu ändern?

Espanhol

al analizar la situación de esas personas, constato que una gran parte de la unión europea, 56,6 millones de personas de un total de 366,5 millones, tienen más de 65 años.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

fundamentalistisch

Espanhol

fundamentalismo

Última atualização: 2012-03-02
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,748,232,190 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK