Você procurou por: görlitz (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

görlitz

Espanhol

görlitz

Última atualização: 2013-03-17
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

deutschland schlug essen für das ruhrgebiet und görlitz vor, ungarn pécs.

Espanhol

alemania propuso essen y görlitz, y hungría, por su parte, propuso pécs.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

der gfk-begleitausschuss trat zweimal zusammen (in quedlinburg und görlitz).

Espanhol

el comité de seguimiento del marco comunitario de apoyo se reunió en dos ocasiones (en quedlinburg y en görlitz).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

das gebiet im landkreis görlitz, einschließlich der ganzen gemeinden oder von teilen davon:

Espanhol

la zona del distrito de görlitz que incluye la totalidad o parte de los siguientes municipios:

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

gemäß artikel 2 und anhang i benannte vor ablauf des jahres 2005 deutschland die städte essen und görlitz bzw. ungarn die stadt pécs für das jahr 2010.

Espanhol

de conformidad con el artículo 2 y el anexo i, alemania notificó la candidatura de essen y görlitz y hungría presentó la candidatura de pécs para la edición de 2010 antes del final de 2005.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

brücke über die lausitzer neiße (nysa Łużycka) zwischen görlitz und görlitz (zgorzelec) bei stromkilometer 153,885;

Espanhol

el puente fronterizo sobre el río lausitzer neisse (nysa Łużycka) entre görlitz y zgorzelec en el punto 153,885;

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

dabei sollte den geteilten städten, die von der eu-außengrenze bisher durchschnitten werden (frankfurt an der oder, görlitz), ein besonderer stellenwert zukommen.

Espanhol

no obstante, el comité de las regiones está firmemente convencido de que la previsible intensificación de la competencia no constituye una razón suficiente para interponer obstáculos esquemáticos y a largo plazo con el objetivo de limitar la libre circulación de los trabajadores o los servicios.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Alemão

infolge eines bestätigten ausbruchs der hoch pathogenen aviären influenza des subtyps h5n1 im landkreis görlitz, sachsen, traf deutschland schutzmaßnahmen gemäß der entscheidung 2006/415/eg, einschließlich der abgrenzung der gebiete a und b im sinne des artikels 4 der genannten entscheidung.

Espanhol

a raíz de la aparición un brote confirmado de gripe aviar altamente patógena del subtipo h5n1 en el distrito de görlitz, sajonia, en alemania, dicho estado miembro tomó medidas de protección de conformidad con la decisión 2006/415/ce, incluido el establecimiento de zonas a y b de conformidad con lo dispuesto en el artículo 4 de dicha decisión.

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Wikipedia

Consiga uma tradução melhor através
7,770,566,067 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK