Você procurou por: gewehr (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

gewehr

Espanhol

fusil

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

halbautomatisches gewehr

Espanhol

fusil semiautomático

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

gib mir das gewehr!

Espanhol

¡entrégame el arma!

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wem gehört das gewehr?

Espanhol

¿a quién le pertenece el arma?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) gewehr- bzw. waffenhalterungen,

Espanhol

b) soportes para fusiles u otras armas

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

tom richtete ein gewehr auf maria.

Espanhol

tom apuntó un arma hacia mary.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

er trug ein gewehr auf seiner schulter.

Espanhol

Él cargaba un rifle en su hombro.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

stacheldrahtzäune, menschenleere straßen, sicherheitskräfte ausgestattet mit gewehr.

Espanhol

vallas con alambres de púas, calles desiertas, guardias de seguridad lidiando con disparos de pistola.

Última atualização: 2016-02-24
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ein wildhüter verwendet an seinem gewehr stets einen schalldämpfer.

Espanhol

un guardabosques siempre utiliza un silenciador con su rifle.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

heute hat man nun das gewehr nun offensichtlich einem andern aufgeladen.

Espanhol

no acepto, por tanto, estas simplificaciones, por razones morales y científicas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der bauer rannte zurück zu seinem haus, um ein gewehr zu holen.

Espanhol

el campesino se echó a correr a casa para tomar el fusil.

Última atualização: 2013-12-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

taetlicher angriff mit gewehr, schrotflinte oder schwererer feuerwaffe [schusswaffe]

Espanhol

[x]agresión con disparo de rifle, escopeta y arma larga

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

vorsaetzliche selbstbeschaedigung durch gewehr, schrotflinte oder schwerere feuerwaffe [schusswaffe]

Espanhol

[x]lesión autoinfligida intencionalmente disparo de rifle, escopeta y arma larga

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

schuss aus gewehr, schrotflinte oder schwererer feuerwaffe [schusswaffe], umstaende unbestimmt

Espanhol

[x]disparo de rifle, escopeta y arma larga, de intención no determinada

Última atualização: 2014-12-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

sie sollen aus dem magischen gewehr mit eiern schießen und serien aus 3 und mehr gleichfarbigen eiern erstellen.

Espanhol

tu misión es disparar con huevos de color del fusil creando series de 3 ó más huevos del mismo color.

Última atualização: 2013-12-30
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die häufigsten hilfsmittel sind das gewehr und der hakapik (eine art picke mit hammerförmigem kopf).

Espanhol

los instrumentos más habituales son los rifles y el hakapik (una especie de pico terminado en forma de martillo).

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

wir sollten das gewehr darauf richten, wo das ziel liegt und nicht das ganze feld unter be schuß nehmen.

Espanhol

por consiguiente, este parlamento tiene perfecto derecho a procurar dilucidar lo que ha sucedido.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

europa hat kein gewehr, europa hat keine armee, es hat noch keine gemeinsame außen- und sicherheitspolitik.

Espanhol

debemos hacer, claro está, todo lo que el sr. andriessen y otros han descrito en esta tribuna.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die speziellen geschosse von kaliber 25 mm, die für dieses gewehr entwickelt wurden und hochexplosiven sprengstoff enthalten, funktionieren praktisch wie kleine granaten.

Espanhol

la munición especial de calibre de 25 mm creada para este rifle y la elevada carga de explosivos que contiene provoca que en realidad funcione como una pequeña granada.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

glauben sie, daß man verhandelt, wenn man nur ein gewehr oder eine maschinenpistole besitzt und der feind 116 kanonenbatterien? nenbatterien?

Espanhol

además, los estados unidos y el japón aplican derechos de aduana a la primera tonelada de productos procedentes del golfo, lo que evidentemente no es el caso de la comunidad.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,770,787,455 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK