Você procurou por: mit kompressorventilen auf der saug und (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

mit kompressorventilen auf der saug und

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

auf der

Espanhol

en la

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 10
Qualidade:

Alemão

einstellung der saug- und druckventile

Espanhol

ajustar las válvulas de aspiración y descarga.

Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf der 1691.

Espanhol

8709/93-soc 255).

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

- drücke auf saug- und druckseite.

Espanhol

conductos de aspiración y de presión

Última atualização: 2008-02-11
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

auf der 261.

Espanhol

reconcimiento de los diplomas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

auf der registerkarte

Espanhol

en la pestaña

Última atualização: 2017-03-13
Frequência de uso: 16
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

auf der handelsverpackung:

Espanhol

sobre el embalaje comercial:

Última atualização: 2014-10-17
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

- auf der einzelhandelsstufe;

Espanhol

- las inversiones en el sector minorista,

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

»auf der terrasse.«

Espanhol

–en la terraza.

Última atualização: 2014-07-30
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

die drücke auf saug- und druckseite und fördermenge
entsprechend den bestätigten betriebsdaten

Espanhol

las presiones en los lados de aspiración y de presión y caudales acordes con los datos de funcionamiento confirmados

Última atualização: 2004-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

saug- und druckstutzen radial senkrecht nach
oben, dn 20 - 65

Espanhol

tubuladuras de aspiración y de presión verticales hacia arriba radialmente dn 20 - 65

Última atualização: 2004-02-28
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

er wird der ottern gift saugen, und die zunge der schlange wird ihn töten.

Espanhol

chupará veneno de áspides; lo matará la lengua de la víbora

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

absperrorgane in saug- und druckleitung und versorgungsleitungen müssen geschlossen und gegen unbeabsichtigtes Öffnen gesichert sein.

Espanhol

los órganos de cierre en los conductos de aspiración y de presión tienen que estar cerrados y asegurados contra abertura involuntaria.

Última atualização: 2004-03-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

sauger und dichtungen prüfen,
bei bedarf austauschen.

Espanhol

comprobar el aspirados y los sellos sustituyéndolos en caso de necesidad.

Última atualização: 2000-08-27
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

- absperrorgane in saug- und druckleitung und versor­gungsleitungen müssen geschlossen und gegen un­beabsichtigtes Öffnen gesichert sein.

Espanhol

los órganos de cierre en los conductos de aspiración y de presión tienen que estar cerrados y asegurados contra abertura involuntaria.

Última atualização: 2008-02-12
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

bei säuglingen, deren mütter dieses arzneimittel während der geburt anwenden, können unmittelbar nach der geburt außerdem eine saug- und atemschwäche sowie ein schwacher muskeltonus vorliegen.

Espanhol

los niños nacidos después de la administración de este medicamento durante el parto pueden también presentar dificultad para mamar, dificultades respiratorias y un tono muscular malo al nacer.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

beim betrieb der pumpe wird davon ausge­gangen, dass das system der saug- und druckleitung und damit der flüssigkeitsberührte innenraum der pumpe ständig mit förderflüssigkeit gefüllt ist, so dass dort keine explosionsfähige atmosphäre vorliegen kann.

Espanhol

durante el funcionamiento de la bomba se parte de la base que el sistema de las líneas aspiración y de presión y por consiguiente la cámara interior de la bomba en contacto con el líquido de bombeado, están llenos constantemente del líquido de bombeado, de forma tal que allí no puedes existir una atmósfera potencialmente explosiva.

Última atualização: 2008-02-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

entscheidungen über raumplanung oder bestimmungen über toxine und nährstoffe sowie die planung von häfen und infrastruktureinrichtungen wirken sich auf die fischerei aus, während die fischerei wiederum auswirkungen auf empfindliche lebensräume und nichtzielarten wie meeres säuger und seevögel hat.

Espanhol

la reducción de losíndicesdesobrepesca aumentará la rentabilidad, atenuarálasrepercusionesmedioambientalesydisminui-rá elnúmero de descartes.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Alemão

irritabilität, zittern, muskelhypotonie, anhaltendes schreien, schwierigkeiten beim saugen und schlafen.

Espanhol

fluoxetina se puede usar durante el embarazo, pero se debe tener precaución, especialmente durante la última etapa del embarazo o justo antes del parto ya que se han comunicado los siguientes efectos en neonatos: irritabilidad, temblor, hipotonía, llanto persistente, dificultad para mamar o para dormir.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo
Aviso: esta concordância pode estar incorreta.
Exclua-a, se este for o caso.

Alemão

daß du sollst milch von den heiden saugen, und der könige brust soll dich säugen, auf daß du erfährst, daß ich, der herr, bin dein heiland, und ich, der mächtige in jakob, bin dein erlöser.

Espanhol

mamarás la leche de las naciones; mamarás el pecho de los reyes. así conocerás que yo, jehovah, soy tu salvador y tu redentor, el fuerte de jacob

Última atualização: 2012-05-05
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: Drpinillo

Consiga uma tradução melhor através
7,762,027,218 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK