Você procurou por: qualitätskriteriums (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

qualitätskriteriums

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

aufgrund des qualitätskriteriums faserertrag haben die griechischen behörden 1006248 tonnen nicht entkörnter baumwolle als beihilfefähig anerkannt.

Espanhol

habida cuenta del criterio de calidad que constituye el rendimiento en fibras, las autoridades griegas consideraron que pueden optar a la ayuda 1006248 toneladas de algodón sin desmotar.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

aufgrund des qualitätskriteriums faserertrag haben die spanischen behörden 632 tonnen nicht entkörnter baumwolle von anbauflächen in portugal als beihilfefähig anerkannt.

Espanhol

habida cuenta del criterio de calidad que constituye el rendimiento en fibras, las autoridades portuguesas reconocieron que podían optar a la ayuda 632 toneladas de algodón sin desmotar procedentes de superficies sembradas en portugal.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anwendung des qualitätskriteriums und eine qualitätsfördernde politik sind gute instrumente, um öffentliche dienstleistungen, arbeit und berufsleben zu entwickeln und auf veränderungen einzustellen.

Espanhol

el aspecto cualitativo y la política de calidad constituyen buenos instrumentos tanto para desarrollar los servicios públicos, el trabajo y la vida laboral, como a la hora de adaptarse a los cambios.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

folglich muss aufgrund des qualitätskriteriums faserertrag eine menge von 305417 tonnen als tatsächliche spanische erzeugung nicht entkörnter baumwolle im wirtschaftsjahr 2003/04 angesehen werden.

Espanhol

por consiguiente, habida cuenta del criterio de calidad que constituye el rendimiento en fibras, debe considerarse que la producción efectiva española de algodón sin desmotar correspondiente a la campaña de 2003/04 asciende a 305417 toneladas.

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

(11) aufgrund des qualitätskriteriums faserertrag haben die spanischen behörden 440 tonnen nicht entkörnter baumwolle von anbauflächen in portugal als beihilfefähig anerkannt.

Espanhol

(11) habida cuenta de que el rendimiento en fibras constituye un criterio de calidad, las autoridades españolas consideraron que pueden optar a la ayuda 440 toneladas de algodón sin desmotar procedentes de superficies sembradas en portugal.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ebenso darf durch isolierte hinweise auf den säuregehalt beim verbraucher nicht der fälschliche eindruck eines absoluten qualitätskriteriums erweckt werden, da dieser nur zusammen mit anderen merkmalen des Öls einen qualitativen aussagewert hat.

Espanhol

la acidez, mencionada de manera aislada, hace pensar falsamente en una escala de calidad absoluta que resulta engañosa para el consumidor, ya que este criterio sólo corresponde a un valor cualitativo dentro del conjunto de las demás características del aceite de oliva de que se trate.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

1.2 die wahl des qualitätskriteriums als bindeglied zwischen den wirtschafts-, beschäftigungs- und sozialpolitischen maßnahmen ist an sich sehr sinnvoll. wenn man effizienz und

Espanhol

dicho documento hace un gran hincapié en la situación del empleo y en la calidad del trabajo, pero pasa por alto aspectos como el control cualitativo de los servicios sociales y de las demás prestaciones en este ámbito.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

(10) folglich muss aufgrund des qualitätskriteriums faserertrag eine menge von 355482 tonnen als tatsächliche spanische erzeugung nicht entkörnter baumwolle im wirtschaftsjahr 2005/06 angesehen werden.

Espanhol

(10) por consiguiente, en razón del criterio de calidad que constituye el rendimiento en fibras, debe considerarse que la producción efectiva española de algodón sin desmotar correspondiente a la campaña 2005/06 asciende a 355482 toneladas.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

sodann bestreiten sie das vorbringen von corsica ferries, demzufolge das für den zusatzdienst geforderte alleinige kriterium die kapazität sei, mit dem hinweis darauf, dass das im lastenheft festgelegte qualitätskriterium ebenso anwendbar sei.

Espanhol

cuestionan luego la afirmación de corsica ferries según la cual el criterio de la capacidad es el único requerido para el servicio adicional. recuerdan que el criterio de calidad fijado por el pliego de condiciones se aplica por igual.

Última atualização: 2014-11-08
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,759,382,125 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK