Você procurou por: signalanlagen (Alemão - Espanhol)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

signalanlagen

Espanhol

señalización luminosa o mecánica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

installation von signalanlagen

Espanhol

instalación de equipo de señalización

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

signalanlagen zur verkehrssteuerung an kreuzungen

Espanhol

equipo de señalización de control de cruces

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

installation von beleuchtungs- und signalanlagen

Espanhol

trabajos de instalación de sistemas de alumbrado y señalización

Última atualização: 2014-11-16
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

störungen der signalanlagen und des telekommunikationsnetzes

Espanhol

interferencias con el sistema de señalización y la red de telecomunicaciones

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

navigationslichter, signalkörper und akustische signalanlagen

Espanhol

luces, marcas y señales acústicas de navegación

Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

signalanlagen, nicht leuchtend und nicht mechanisch, aus metall

Espanhol

señalización que no sea luminosa ni mecánica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

vervollständigung der eisenbahnachse pathep, einschließlich elektrifizierung und signalanlagen;

Espanhol

completar la modernización del eje ferroviario pathe, incluidas su electrificación y señalización,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

signalanlagen, nicht leuchtend, nicht mechanisch und nicht aus metall

Espanhol

señalización que no sea luminosa ni mecánica

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

installationsarbeiten an beleuchtungs- und signalanlagen für straßen, flughäfen und häfen

Espanhol

trabajos de instalación de sistemas de iluminación y señalización para carreteras, 51649.3 aeropuertos y puertos

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

installation von beleuchtungs- und signalanlagen für straßen, eisen­bahnen, flughäfen und häfen

Espanhol

la instalación de sistemas de iluminación y señalización de carreteras, puertos y aeropuertos

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der ursprüngliche zuschuss für das eisen­bahnterminal war in erster linie für die geleise und die signalanlagen bestimmt.

Espanhol

la ayuda inicial asignada a la terminal se concentró principalmente en las vías y en los dispositivos de señalización.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die bauarbeiten schließen neue gleispläne, signalanlagen und die verdoppelung der anzahl der bahnsteige von fünf auf zehn ein.

Espanhol

las obras también incluyen un nuevo trazado de las vías, la señalización y la duplicación del número de andenes pasando de 5 a 10.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

störungen der streckenseitigen ausrüstung in zusammenhang mit der durchführung von zugfahrten (signalanlagen, weichen usw.)

Espanhol

fallos de los equipos de tierra relacionados con el movimiento de trenes (señalización, agujas, etc.);

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

„die bremsverfahren und -kräfte müssen mit der konzeption des oberbaus, der kunstbauten und der signalanlagen vereinbar sein.“

Espanhol

«las técnicas de frenado y los esfuerzos ejercidos deben ser compatibles con el diseño de las vías, estructuras de obra y sistemas de señalización.»

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

neue/umgebaute etcs-signalanlagen, gsm-r funkeinrichtungen, heißläuferortungsanlagen (habd), … (ccs)

Espanhol

instalaciones de señalización etcs nuevas o actualizadas, instalaciones de radio gsm-r, detectores de cajas de grasas calientes, etc. (cms)

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

das sicherheitsglas muss außerdem ausreichend durchsichtig sein, darf beim blick durch die windschutzscheibe keine wahrnehmbaren verzerrungen verursachen und zu keiner verwechslung der farben führen, die bei verkehrszeichen und signalanlagen verwendet werden.

Espanhol

los cristales de seguridad deberán presentar además una transparencia suficiente, sin provocar ninguna deformación apreciable de los objetos vistos a través del parabrisas, ni ninguna confusión entre los colores utilizados en la señalización de tráfico.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese unterkategorie umfaßt: - installationsarbeiten an elektrischen beleuchtungs- und signalanlagen für straßen, eisenbahnen, flughäfen, häfen und dergleichen

Espanhol

esta subcategoria comprende: - trabajos de instalación eléctrica de sistemas de alumbrado y señalización de carreteras, vías férreas, aeropuertos, puertos e instalaciones similares

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

da die bestehende strecke deutliche anzeichen ungenügender investitionen in die infrastruktur (fahrweg, signalanlagen) und in das rollende material zeigt, sind verbesserungen dringend notwendig.

Espanhol

la mejora de la línea actual es urgente, dadas las muestras evidentes de falta de inversión en la infraestructura (vías, señalización, etc.) y en el material rodante.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese klasse umfaßt: ­ installation von beleuchtungs­ und signalanlagen für straßen, eisenbahnen, flughäfen und häfen ­ installation von ausrüstungen und befestigungselementen a. n. g. in gebäuden und anderen bauwerken

Espanhol

esta clase no comprendela edición y publicación de cintas y discos fonográficos y videográficos pregrabados (véase 22.1) la fabricación de micrófonos, amplificadores, altavoces, auriculares y artículos similares (véase 32.30) la fabricación de tocadiscos, magnetófonos y similares (véase 32.30) la fabricación de instrumentos de juguete (véase 36.50)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,737,904,301 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK