Você procurou por: wie ist man die sardinen, warum oder kalt (Alemão - Espanhol)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

Spanish

Informações

German

wie ist man die sardinen, warum oder kalt

Spanish

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Espanhol

Informações

Alemão

wie ist man vorge gangen?

Espanhol

(aplausos de la izquierda)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie ist man zu der schlussfolgerung gekommen, dass sich die erde um die sonne dreht?

Espanhol

¿cómo se ha llegado a la conclusión de que la tierra da vueltas en torno al sol?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wenn man keine zeitung liest, ist man nicht informiert. wenn man die zeitung liest, ist man desinformiert.

Espanhol

si no se lee el periódico, no se está informado. si se lee el periódico, se está desinformado.

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ist man an ein lokales netzwerk angeschlossen, kann man die ben\xf6tigten informationen vom systemverwalter dieses netzwerkes erhalten.

Espanhol

si está conectado a una red local, entonces el administrador de su red, debería poder ayudarle.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf der einen seite ist man bemüht, die eigenheiten und besonderheiten innerhalb der vielfalt der örtlichen kulturen zu fördern, und mit recht fordert man die nutzung

Espanhol

ruberti, miembro de la comisión. — (it) señor presidente, ante todo quiero darle las gracias por sus palabras de bienvenida.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das zweite, was ich sie fragen möchte, ist: wie ist ihre haltung gegenüber dem gedanken, daß man die europäische zentralbank auch zu einer solchen öffentlichen erklärung zwingt, was nämlich be-

Espanhol

¿cuándo vamos a defender la imagen de la unión euro­pea y no vamos a ser tan increíblemente contrarios a nues­tra propia imagen, que damos peor imagen de la que tene­mos?

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

"hat man die formu­lare einmal verwendet, ist man schnell mit ihnen vertraut, und wir möchten, daß sie in dieser form erhalten bleiben.

Espanhol

"los cambios vinieron a ser sobre todo medidas de afi

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in meinem heimatland deutschland ist man erst auf dem wege, ihre bedeutung auszubauen, aber ein besonderer pfiff der von mehreren parteien angestrebten neuen vermögenspolitik besteht darin, daß man die zertifikate solcher kapitalanlagegesellschaften gerade für arbeitnehmer mit geringerem einkommen attraktiv machen will, und zwar durch erweiterung des anlagekatalogs des gesetzes über vermögensbildung in arbeitnehmerhand.

Espanhol

se trata de un conflicto básico so bre el cual se debe reflexionar en términos filosóficos y políticos.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die meinung über den beitritt spaniens zur ge­meinschaft steht in einer wechselbeziehung mit der allgemeinen einstellung zur einigung europas: je stärker man die einigung befürwortet, desto eher ist man der meinung, daß der beitritt spaniens eine

Espanhol

la correlación es más fuerte, cuando se trata de dar un juicio desde el punto de vista de su propio país.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

natürlich kann man die ex tremisten erwähnen, und ich werde darauf zurückkommen, man kann recht und ordnung geltend machen, man muß jedoch wissen, daß die besetzung eines ge biets niemals von dauer ist; man kann recht und ordnung nur dann geltend machen, wenn es sich um einen staat handelt, der durch sein volk in freiheit und nicht unter einer besetzung geschaffen worden ist. es gibt in-

Espanhol

la democracia no es solamente un sistema electoral, ni siquiera un sistema jurídico-politico bien trabado, sino, sobre todo, un estilo, una forma de vivir humana y no una forma de matar, ya sea con horca, con silla eléctrica o con pelotón de ajusticiamiento.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,773,325,338 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK