Você procurou por: abriebwiderstand (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

abriebwiderstand

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

darüber hinaus besitzen sie einen guten abriebwiderstand.

Francês

en outre, lesdits vulcanisats résistent très bien à l'usure.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

implantate auf basis von technisch manipulierten kompositmaterialien mit verbesserter bildgebung und abriebwiderstand

Francês

implants a base de materiaux composites de haute technologie presentant des proprietes d'imagerie et de resistance a l'usure ameliorees

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

implantate auf basis von manipulierten metallmatrix-verbundmaterialien mit verbesserter darstellung und abriebwiderstand

Francês

implants a base de materiaux composites a matrice metallique fonctionnels permettant d'obtenir des proprietes d'imagerie et de resistance a l'usure ameliorees

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

medizinische prothesenvorrichtungen mit verbesserter biokompatibilitÄt und abriebwiderstand auf basis von kobaltlegierungen und verfahren zu ihrer herstellung

Francês

dispositifs prothetiques medicaux presentant une biocompatibilite et une resistance a l'usure ameliorees a base d'alliages de cobalt et leur procede de preparation

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verfahren nach anspruch 10, dadurch gekennzeichnet, daß einer der ströme elastomeren materials im vergleich zu den beiden anderen strömen ein material mit stärkerem abriebwiderstand besitzt.

Francês

procédé selon la revendication 10, caractérisé par l'étape de formation de l'un des flux de matières élastomères en une matière ayant une résistance à l'abrasion qui est supérieure à celle des deux autres flux.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch den zusatz der isocyanatosilane werden die mechanischen eigenschaften der vulkanisate, insbesondere die dehnungseigenschaften und der abriebwiderstand verbessert, ohne dass die differenz der rückprallelastizitäten bei 70 deg c und 23 deg c reduziert wird.

Francês

en ajoutant des isocyanatosilanes, on améliore les propriétés mécaniques de ces vulcanisats, en particulier les propriétés d'allongement et la résistance à l'usure, sans réduire la différence des élasticités de rebondissement à 70 deg c et 23 deg c.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die mit diesen modifzierten füllstoffen erhaltenen kautschukmischungen eignen sich zur herstellung von hochverstärkten, abriebbeständigen formkörpern, insbesondere zur herstellung von reifen, die einen niedrigen rollwiderstand und einen hohen abriebwiderstand aufweisen.

Francês

les mélanges de caoutchouc obtenus avec ces charges modifiées conviennent pour la fabrication de corps moulés hautement renforcés, résistant à l'usure par frottement, en particulier pour la fabrication de pneumatiques présentant une faible résistance au roulement et une résistance élevée à l'usure par frottement.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die erfindungsgemässen kautschukmischungen bzw. deren vulkanisate eignen sich zur herstellung von hochverstärkten, abriebbeständigen formkörpern, insbesondere zur herstellung von reifen, die einen niedrigen rollwiderstand und einen hohen abriebwiderstand aufweisen.

Francês

ces mélanges de caoutchouc et leurs vulcanisats s'utilisent pour produire des corps moulés très renforcés résistant à l'usure, notamment pour produire des pneus à faible résistance au roulement et à résistance élevée à l'usure.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der artikel gemäß anspruch 1, der einen zusatzstoff enthält und bei dem der zusatzstoff ein material aufweist, das aus kohlenstoff, einem dem gestalteten artikel eine elektrische leitfähigkeit bereitstellenden material, einem demselben einen verbesserten abriebwiderstand bereitstellenden material, einem demselben einen verbesserten verschleißwiderstand bereitstellenden material, einem demselben ein verbessertes lasttragen bereitstellenden material, einem demselben eine verbesserte druckfestigkeit bereitstellenden material und einem demselben eine verringerte wärmeausdehnung bereitstellenden material und kombinationen derselben ausgewählt ist.

Francês

article selon la revendication 1, contenant un additif et dans lequel ledit additif comprend un matériau choisi parmi le carbone, un matériau procurant une conductivité électrique, un matériau procurant une résistance à l'abrasion améliorée, un matériau procurant une résistance à l'usure améliorée, un matériau procurant une capacité de charge améliorée, un matériau procurant une résistance à la compression améliorée et un matériau procurant une dilatation thermique réduite audit article mis en forme, et leurs combinaisons.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,354,799 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK