Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
auf welchen fonds?
elle prévoit aussi le contrôle des comptes relatifs aux fonds publics.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
doch auf welchen stand?
elle l'a fait avancer.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
3.3 welchen druck übt fremdenverkehrsbezogener die umwelt aus?
le tourisme est crucial pour le développement économique de l'union européenne
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welchen systemen läuft & kde;?
sur quelles plates-formes puis -je m'attendre à ce que & kde; fonctionne & #160;?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Aviso: contém formatação HTML invisível
nach registrierung dieses meßpunkts wird ein höherer druck eingestellt.
après enregistrement de cet équilibre, une pression plus élevée est établie.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welchen straßen vignetten obligatorisch sind,
pour quelles routes la vignette est obligatoire;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welchen fakten beruhen inhaltliche standpunkte?
sur quels dossiers tententelles de défendre une position ?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
welchen druck haben die nationalen regierungen auf die europäischen parteien ausgeübt?
goedmakers (s). — (nl) monsieur le président, il est clair que l'accord qu'il a conclu avec le conseil et la commission constitue une victoire pour le parlement.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
erstens, welchen druck können die eg-mitgliedstaaten auf israel ausüben, um
ces armes de destruction massive — dont notre ancien premier ministre a été dans le pacifique se faire le défenseur alors qu'elles sont contraires au droit
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
was für eine unkontrollierbare machtzusammenballung diese oligopole darstellen, welchen druck sie auf die politik, auf
cependant, si cet accord va relancer la concurrence à très court terme, il est clair qu'il va porter préjudice à la position concurrentielle des petites et moyennes entreprises.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
können sie mir sagen, auf welchen knopf ich drücken muss?
pouvez-vous me dire sur quel bouton appuyer ?
Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:
keinesfalls darf durch welchen druck auch immer eine schwangerschaftsunterbrechung gegen den willen der frau vorgenommen werden.
il ne peut en aucun cas être possible, sous quelque pression que ce soit, de recourir à l' avenir à l' interruption de grossesse sans le consentement de la femme concernée.
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:
verfahren nach einem der ansprüche 1 bis 3, dadurch gekennzeichnet, daß in der anschließenden verdrängungsphase ein ausgewählter druck eingestellt wird.
procédé selon l'une des revendications 1 à 3, caractérisé en ce que dans la phase de refoulement qui fait suite, une pression sélectionnée est réglée.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welche weise
- le domaine de responsabilité (aptitude au commandement)
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
ein feinhöhenmesser, der die höhe in fuß anzeigt, mit einer unterskala in hektopascal/millibar, auf der jeder im flug zu erwartende barometrische druck eingestellt werden kann,
un altimètre sensible gradué en pieds, muni d’une sous-échelle de calage graduée en hectopascal/millibars réglable à tout calage altimétrique que l’on est susceptible de sélectionner en vol;
Última atualização: 2014-11-17
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welcher grundlage?
sur quelle base?
Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:
wenn ja , auf welche ?
lesquels ?
Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
temperaturüberwachungseinheit nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, dass die wasser-speisepumpe (2) auf einen druck eingestellt ist, welcher 5 bar höher liegt als der verdampfungsdruck.
unité de régulation de température selon la revendication 1, caractérisée en ce que ladite pompe d'alimentation en eau (2) est réglée à une pression qui est de 5 bars supérieure à ladite pression d'évaporation.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
verfahren nach einem der vorhergehenden ansprüche, bei dem der zähldruckwert bei im wesentlichen 40 % der differenz zwischen dem ersten und zweiten druck von dem ersten druck eingestellt wird.
procédé selon l'une quelconque des revendications précédentes, dans lequel la valeur de pression de comptage est établie à environ 40% de la différence entre la première et la seconde pression, à partir de la première pression.
Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:
auf welche daten stützeich mich?
quelles données dois-jeutiliser?
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade: