Você procurou por: breitbandsektor (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

breitbandsektor

Francês

large bande

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

staatliche aufwendungen im breitbandsektor

Francês

dépenses consacrées aux aides d'État en faveur du secteur du haut débit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

staatliche beihilfen für den breitbandsektor

Francês

aides d'État au secteur du haut débit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

technologie- und marktentwicklung im breitbandsektor

Francês

progrès technologiques et évolution du marché en matière de haut débit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

staatliche beihilfen für den breitbandsektor – zusammenfassung

Francês

conclusion concernant les aides d'État au secteur du haut débit

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beihilfeentscheidungen bzw. -beschlüsse im breitbandsektor und fallstudien

Francês

décisions concernant les aides d'État au secteur du haut débit et étude de cas

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei ihrer analyse müssen sich die politischen entscheidungsträger auf regelmäßig aktualisierte daten über den breitbandsektor stützen.

Francês

l’analyse enjoint les décideurs politiques à revoir régulièrement les données fiables relatives à la large bande.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bei erfolgreichem ausbau können derartige systeme auch ein willkommenes maß an flexibilität und zusätzlichem wettbewerb im breitbandsektor bewirken.

Francês

correctement développés, ils pourraient introduire une certaine souplesse et un surcroît de concurrence dans le secteur des services à large bande.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch im breitbandsektor wurden geldbußen wegen des missbrauchs einer marktbeherrschenden stellung und sich daraus ergebender überhöhter preise verhängt.

Francês

dans le secteur de l’accès à large bande, des amendes ont également été infligées pour sanctionner des infractions qui avaient empêché les consommateurs de béné cier de la concurrence par les prix.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

daher hat das volumen der staatlichen beihilfen für den breitbandsektor verglichen mit dem durchschnitt des zeitraums 2004-2008 sprunghaft zugenommen.

Francês

par conséquent, le montant des aides d'État consacré au secteur du haut débit a considérablement augmenté par rapport à la moyenne au cours de la période 2004‑2008.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der breitbandsektor hat dieses jahr weiteres wachstum gesehen, wobei die gesamtanzahl von breitbandzugangsleitungen um mehr als 72% gestiegen ist.

Francês

le secteur du haut débit a connu une croissance continue cette année ; le nombre total de lignes d’accès à haut débit ayant augmenté de plus de 72%.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

damit im breitbandsektor und für andere dienste der informationsgesellschaft mehr mittel der strukturfonds und des fonds für die entwicklung des ländlichen raums verwendet werden, plant die kommission folgendes:

Francês

afin d'accroître l'utilisation des ressources des fonds structurels et de développement rural, tant pour le haut débit que pour d'autres services de la société de l'information, la commission:

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zahl der breitband-festnetzverbindungen hat sich im vergangenen jahr nahezu verdoppelt, doch muss sich die wettbewerbssituation noch weiter verbessern, damit der breitbandsektor wirklich floriert.

Francês

le nombre de lignes d'accès fixes à large bande a quasiment doublé en un an, mais la concurrence doit encore être renforcée pour assurer la percée définitive de la large bande.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die europäische kommission hat überarbeitete leitlinien für die anwendung der eu‑beihilfevorschriften im breitbandsektor angenommen, die den mitgliedstaaten hilfestellung bei der erreichung der ziele der digitalen agenda der eu geben sollen.

Francês

ces lignes directrices aideront les États membres à réaliser les objectifs de la stratégie numérique de l'ue.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in diesem bericht wird hervorgehoben, dass sich die zahl der breitband-festnetzverbindungen im letzten jahr nahezu verdoppelt hat, aber eine weitere verbesserung der wettbewerbssituation vonnöten ist, damit der breitbandsektor wirklich floriert.

Francês

le rapport souligne que le nombre de lignes fixes d’accès à large bande aquasiment doublé par rapport à l’année précédente, mais ajoute que la situation concurrentielle doitencore s’améliorer si l’on veut que le secteur à large bande profite pleinement à l’économie de l’ue.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

das handbuch ist eine hilfestellung für behörden, die in den breitbandsektor investieren oder die kofinanzierung von projekten mit den eu-struktur- und investitionsfonds (esif) planen.

Francês

le guide publié s'adresse à toute autorité publique investissant dans le haut débit ou devant examiner des projets cofinancés par les fonds structurels et d'investissement européens.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

„elektronische kommunikation in europa — regulierung und märkte 2005“ (11. bericht) kom (2006)68 vom 20.2.2006. nach den daten vom oktober 2005 betrug der marktanteil der etablierten betreiber fester breitband-privatkundenanschlüsse etwa 44 % und der marktanteil von dsl-endkundenanschlüssen etwa 72 %. der anteil der festen betreiber von dsl-privatkundenanschlüssen ist weiter rückläufig; die oecd-breitbandstatistiken vom dezember zeigen ferner, dass die niederlande eines der führenden länder im breitbandsektor sind: www.oecd.org/sti/ict/broadband.

Francês

«réglementation et marchés des communications électroniques en europe en 2005» (11 e rapport) com (2006)68 du 20.2.2006. selon des informations datant d'octobre 2005, la part de marché détenue par l'opérateur établi dans les lignes à large bande de détail s'élevait à environ 44 %, tandis que la part de marché des lignes adsl de détail atteignait quelque 72 %. la part de l'opérateur fixe dans les lignes adsl de détail continue à diminuer. les statistiques publiées par l'ocde en décembre révèlent par ailleurs que les pays-bas comptent également parmi les pays à la pointe dans le domaine de la large bande: www.oecd.org/sti/ict/broadband.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,739,884,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK