Você procurou por: durchsetzbarkeit (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

durchsetzbarkeit.

Francês

applicable.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die durchsetzbarkeit

Francês

33 cf. note de bas de page n° 8.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durchsetzbarkeit des mep

Francês

applicabilitÉ du prix minimal À l'importation

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

9. durchsetzbarkeit des mep

Francês

9. applicabilité du prix minimum à l’importation

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die schwierigkeiten ergeben sich hinsichtlich der durchsetzbarkeit.

Francês

la solution pose des difficultés dans son application.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

durchführbarkeit und durchsetzbarkeit des emissionshandels im luftverkehr;

Francês

la faisabilité et l'applicabilité de l'échange de quotas d'émission pour l'aviation;

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

siebente gruppe (kriterien der bildungspraktischen durchsetzbarkeit)

Francês

la grammaire de la langue doit faciliter au maximum l'analyse par ordinateur (sans sous-programmes onéreux)

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die politische durchsetzbarkeit von kontrollpolitiken in bisher kontrollfreien ländern

Francês

arguments en faveur d'une réglementation à l'échelle européenne

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

4.1 erste gruppe (kriterien der politischen durchsetzbarkeit)

Francês

3.7» par rapport à cette forme d'enseignement d'orientation linguistique et d'autres formes possibles, en partie déjà réalisées, le "modèle paderborn" (cf. frank 1976b) se distingue par les six caractéristiques suivantes :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

in anderen ländern bildet die durchsetzbarkeit der tarifverträge das problem.

Francês

la mise en vigueur s'avère problématique dans d'autres pays.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die eine be trifft die durchsetzbarkeit, die andere ist pragmatischer natur.

Francês

l'un est la possibilité d'application, l'autre le pragmatisme.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die wirksame durchsetzbarkeit von investitionsvorschriften zu gewährleisten ist ein kernziel der union.

Francês

un des objectifs clés de l’union consiste à garantir la bonne applicabilité des dispositions relatives aux investissements.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wir müssen die frage der rechtlichen durchsetzbarkeit dieser charta eindeutig klären.

Francês

nous devrons aborder sans ambiguïté la question de la mise en uvre juridique de cette charte.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

um eine kontinuierliche durchsetzbarkeit zu gewährleisten, wiederholen sie diese prüfungen bei bedarf.

Francês

si nécessaire, ils reconduisent cet examen pour garantir le maintien dudit caractère.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

h) prüfung von vorschlägen für beschränkungen im hinblick auf die beratung zur durchsetzbarkeit.

Francês

h) examiner les propositions de restriction en vue d'émettre un avis sur leur applicabilité.

Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gewährleistung einer besseren durchsetzbarkeit der vorschriften im wege zu errichtender gemeinschaftlicher und nationaler referenzlabors.

Francês

améliorer les possibilités d'assurer le respect des règles par la mise en place de laboratoires communautaires et nationaux de référence.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auf europäischer ebene gewährleistet ein wirksamer und unabhängiger regulierer für sicherheitsfragen die durchsetzbarkeit der sicherheitsvorschriften.

Francês

une autorité de réglementation efficace et indépendante chargée de la sécurité au niveau européen et habilitée à veiller au respect des exigences réglementaires en matière de sécurité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

darüber hinaus sind sie teilweise an voraussetzungen und vorbehalte geknüpft, die ihre durchsetzbarkeit in frage stellen.

Francês

de plus, ils sont pour partie assortis de conditions et de réserves qui en compromettent la mise en œuvre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

außerdem soll eine reihe von bestimmungen präzisiert werden, um die durchsetzbarkeit und wirksamkeit der durchführung zu verbessern.

Francês

il s'agit également de préciser un certain nombre de dispositions afin d'améliorer la capacité d'assurer le respect des règles et l'efficacité de la mise en œuvre.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

fachkundigen rechtlichen rat über die rechtmäßigkeit und die durchsetzbarkeit dieser entscheidung einholen, wenn dies nach auffassung des vorsitzenden erforderlich ist,

Francês

obtenir l’avis juridique d’un expert sur la légitimité et le caractère exécutoire de cette injonction, si le président du comité pour t2s l’estime nécessaire;

Última atualização: 2014-11-10
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,765,477,456 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK