Você procurou por: flächenbindung (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

flächenbindung

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

wir begrüßen die fakultative flächenbindung.

Francês

nous nous réjouissons du lien facultatif entre terres et quota.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das ist auch auf den grundsatz der flächenbindung zurückzuführen.

Francês

cela est dû au principe du lien entre terres et quotas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

die erste frage bezieht sich auf die fakultative flächenbindung.

Francês

la première question a trait aux liens facultatifs entre terres et quotas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ein transfer der zahlungsansprüche ist mit oder ohne flächenbindung zwischen den landwirten eines mitgliedstaats möglich.

Francês

le transfert des droits à paiement entre agriculteurs d'un État membre sera possible avec ou sans terres.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

ich bin bereit, diese anträge, die sich auf die fakultative flächenbindung beziehen, anzunehmen.

Francês

je suis disposé à accepter les amendements concernant les liens facultatifs entre terres et quotas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

ich glaube, das ist neben der fakultativen flächenbindung das entscheidende, was wir in diesem parlament haben durchsetzen können.

Francês

je pense qu'avec le lien facultatif entre terres et quotas, c'est là l'élément décisif que le parlement a pu imposer.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

9.15 der adr fordert, die milchquote mit dem beginn der verlängerungsperiode bis 2006 den aktiven erzeugern zuzuteilen und die obligatorische flächenbindung aufzuheben.

Francês

9.15 le comité demande qu'à partir de l'entrée en vigueur de la période de prolongation prévue jusqu'en 2006, les quotas laitiers soient attribués aux producteurs actifs et que les liens obligatoires à la surface soient supprimés.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

in artikel 7 absatz 2 sollte also die fakultative aufhebung der flächenbindung mit der ermächtigung an die mitgliedstaaten formuliert werden, regionale grenzen der flächenlosen Übertragung von referenzmengen einzuführen.

Francês

l'article 7, paragraphe 2, devrait en effet disposer la suppression facultative de la liaison au sol de quotas et conférer aux États membres le pouvoir d'introduire des frontières régionales en matière de transfert de quantités de référence sans transfert correspondant de terre.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das europäische parlament hat außerdem meinen an trag abgelehnt, die verbindung zwischen landwirt schaft und umwelt durch eine größere flächenbindung in der landwirtschaft und durch entgelte für landeskulturelle leistungen der landwirtschaft zu stärken.

Francês

ma troisième observation portera — et elle sera brève — sur la cohésion économique et sociale: estimer, dans la proposition de résolution, que le doublement des fonds structurels constitue le strict minimum et demander en même temps que la commission puisse prouver que ce doublement est suffisant, relève pour le moins d'une contradiction dialectique.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

insofern werde ich es mir wahrscheinlich auch verkneifen, sie hier nach ihrer meinung zur fakultativen flächenbindung zu fragen, da sie mit sicherheit nicht in der lage sind, mir auf diese frage zu antworten.

Francês

je vais probablement me retenir de vous demander votre avis sur les liens facultatifs entre terre et quotas, car vous n'êtes certainement pas en mesure de répondre à cette question.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Alemão

das in einer zweiten stufe landwirte anspricht, die mit ihrer produktion weitere, verbindlich festgelegte kriterien der multifunktionalität erfüllen, die über das maß der guten fachlichen praxis hinaus gehen24 und aspekte wie beispielsweise die flächenbindung der tierhaltung oder die erhaltung von landschaftselementen berücksichtigen,

Francês

qui, à un deuxième niveau, s'adresserait aux agriculteurs dont la production respecte d'autres critères contraignants en matière de multifonctionnalité qui iraient plus loin que les bonnes pratiques professionnelles24 et tiendraient compte de certains éléments comme la surface d'élevage par animal ou le maintien d'éléments du paysage,

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

zur flächenbindung nur so viel: eine ursache des zunehmenden anteils an fremdquoten liegt darin, daß sowohl das eg-recht als auch nationale vorschriften es erlauben, daß nichterzeuger einer quote diese quote besitzen können.

Francês

au sujet de l'attribution de quotas en fonction du principe du lien entre terres et quotas, je dirai seulement ceci: une cause de la proportion croissante de quotas étrangers tient au fait que le droit communautaire tout comme les législations nationales permettent que des non- producteurs soient détenteur de quotas.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,763,602,453 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK