A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
* Unterschiedlich formalisierte Bildungsgänge
de formalisa tion des filières degrés de
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* UNTERSCHIEDLICH FORMALISIERTE BILDUNGSGÄNGE
CARACTERE DE MARCHE ROLE SUBSIDIAIRE DE L'ETAT
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Formalisierte Arbeitgeberfunktion für den UPSS
représente formellement les intérêts des employeurs pour l'UPSS;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* keine formalisierte Methode vorhanden
* aucune méthodologie formalisée n'existe pour l'instant
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formalisierte Risikobewertungsverfahren zur Festlegung von Kontrollprioritäten
des procédures formelles d'évaluation des risques permettant d'établir les priorités de contrôle;
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Es ist keine formalisierte Leistungsbewertung vorgesehen.
Dans le cadre de la loi sur l'aide aux femmes enceintes et aux familles du 27 juillet 1992, un amendement à la loi sur l'aide à l'enfance et à la jeunesse a été adopté en mai 1993.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* derzeit keine formalisierte Methodik vorhanden
* une vue d'ensemble est utilisée, la portée est limitée par la disponibilité des données
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Erforderlichenfalls könnten formalisierte Instrumente geschaffen werden.
Si nécessaire, des mécanismes plus formalisés pourraient être mis en place.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Formalisierte Bedarfs- und Akzeptanzerhebungen werden laufend durchgeführt.
Des études des besoins de qualifications sont également menées par le Ministère fédéral du travail et des affaires sociales, par le service de l'emploi et à l'échelon régional.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Formalisierte Bedarfs- und Akzeptanzerhebungen werden laufend durchgeführt.
Des études formalisées des besoins et de l'acceptation sont menées en permanence.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Nutzung des Internets in den letzten drei Monaten zu Privatzwecken für formalisierte Bildungsaktivitäten
utilisation de l’internet au cours des trois derniers mois à des fins privées pour des activités éducatives formalisées,
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
formalisierte Erfassung der bei der SALW-Kontrolle in Südosteuropa gemachten Erfahrungen;
collecte officielle des enseignements tirés en matière de contrôle des ALPC en Europe du Sud-Est,
Última atualização: 2014-11-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:
* keine formalisierte Methodik vorhanden *» als Nutzen gelten die vermiedenen Krankheitskosten
* absence de méthodologie formalisée » les bénéfices correspondent aux coûts de maladie évités * l'objectif consiste à garantir que les coûts se transforment en bénéfices
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Bei der Erstellung des Jahreswachstumsberichts ist eine stärker formalisierte Konsultation der Organisationen der Zivilgesellschaft durchzuführen.
Il convient d'entreprendre une consultation plus formelle des organisations de la société civile pendant la préparation de l'examen annuel de la croissance.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Valverde Lopez nicht genügend formalisierte Informationsabläufe, die eine systematische Arbeit erleichtern könnten.
Ces propositions pourraient par ailleurs contribuer à apporter une solution aux graves problèmes d'environ nement auxquels est confrontée la ville d'Athènes.
Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:
40. Die nationalen Bewertungen stützten sich selten auf eine formalisierte oder quantitative Analyse der Auswirkungen.
40. Les évaluations nationales se sont rarement appuyées sur une analyse formalisée ou quantitative des effets.
Última atualização: 2014-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Die Fernleitungsnetzbetreiber harmonisieren formalisierte Anfrageverfahren und Antwortzeiten gemäß der besten Branchenpraxis, um die Antwortzeiten zu minimieren.
Les gestionnaires de réseau de transport harmonisent, conformément aux meilleures pratiques industrielles, les procédures de demande et les délais de réponse officiels afin de réduire ces derniers.
Última atualização: 2014-11-18
Frequência de uso: 1
Qualidade:
1) Sind formalisierte Verträge zwischen Milcherzeugern und Käufern/Verarbeitern erforderlich, um die Versorgung mit Rohmilch abzudecken?
1) Des contrats formels sont-ils nécessaires entre les producteurs laitiers et les acheteurs/transformateurs afin d’assurer l’approvisionnement en lait cru?
Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:
In einigen Mitgliedstaaten (Belgien, Griechenland, Spanien und Österreich) scheint es keine derart formalisierte Zusammenarbeit zu geben.
Dans certains États membres (Belgique, Grèce, Espagne et Autriche), il ne semble pas qu’il existe une telle coopération officialisée.
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:
Als Referenz sind dabei die IMO-Leitlinien für formalisierte Sicherheitsbewertungsverfahren (Formal Safety Assessment – FSA) heranzuziehen.
À cette fin, il y a lieu d'utiliser comme référence les directives de l'OMI relatives à l'évaluation formelle de la sécurité (guide FSA).
Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade: