Você procurou por: geburtsurkunde (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

geburtsurkunde

Francês

acte de naissance

Última atualização: 2014-11-15
Frequência de uso: 3
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ihre geburtsurkunde.

Francês

— votre certificat de naissance.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

• die geburtsurkunde des kindes

Francês

dans le cas du décès d'un

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

• eine kopie ihrer geburtsurkunde

Francês

• d’unecopiede votrecertificat denaissance;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

eine geburtsurkunde gibt es allerdings nicht.

Francês

il n'existe cependant pas d'acte de naissance.

Última atualização: 2014-10-20
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— bei stabilisierter invalidität: ihre geburtsurkunde. de.

Francês

— en cas d'invalidité permanente, votre certificat de naissance.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ii — der schuman­plan, geburtsurkunde des gemeinschaftlichen europas

Francês

le plan schuman, acte de naissance de l'europe communautaire

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der schuman-plan — geburtsurkunde des gemeinschaftlichen europas

Francês

ii — le plan schuman, acte de naissance de l'europe communautaire

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ners sowie die standesamtliche geburtsurkunde des neu­geborenen vorzulegen.

Francês

pensionné ika, ainsi que l'acte de naissance du nouveauné.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

ii. der schuman-plan — geburtsurkunde des gemeinschaftlichen europas

Francês

ii — le plan schuman, acte de naissance de l'europe communautaire

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

— die geburtsurkunde des kindes oder eine fotokopie des familienbuchs;

Francês

— un extrait d'acte de naissance ou une photocopie du livret de famille;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

versicherungsbuch) sowie die standesamtliche geburtsurkunde des kindes beizufuÈgen ist.

Francês

% vous venez d’un e´tat membre de l’ue et vous vous rendez en gre`ce pour y chercher du travail le grand-pe`re ou la grand-me`re, le fre`re ou la sœur, l’oncle ou la tante, pour autant qu’ils aient a` leur charge des orphelins de pe`re et de me`re, ou de pe`re ou de me`re.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

diese entschliessung wird allgemein als die "geburtsurkunde" der cost angesehen.

Francês

a cette époque sûrement, dans l'esprit des etats les plus favorables au renforcement de la communauté européenne, le développement d'une telle politique commune de la recherche devait, essentiellement, se substituer à cost.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

geburtsurkunde besitzen, durch das justizministerium (casierjudiciaire central - lsn11a-

Francês

secrétaire de la chambre des métiers et négoces de la province.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

der antrag ist zusammen mit einer kopie der geburtsurkunde beim vertrauensarzt ihrer krankenkasse einzureichen.

Francês

la demande doit être adressée au médecinconseil de votre caisse de maladie accompagnée d'une copie du certificat de naissance.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die eltern könnten auch eine nationale, d. h. eine deutsche geburtsurkunde beantragen.

Francês

les parents pourraient également demander un certificat de naissance national, à savoir allemand.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

- erwerbszeitraum des leistungsanspruches: mindestens sechs beitragsmonate - weitere voraussetzung: geburtsurkunde

Francês

- période d'ouverture du droit à la prestation : au moins six mois de cotisation - autre condition : certificat de naissance

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

dem antrag sind die geburtsurkunde der versicherten person mit schriftlichem nachweis ihres todes sowie ihr personalausweis beizufügen.

Francês

toute femme qui travaille et qui est couverte par un régime de sécurité sociale a droit, après l'accouchement, à l'allocation de maternité.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die mitgliedstaaten sollten sicher­stellen, dass für jedes roma-baby ein eintrag im geburtsregister und eine geburtsurkunde existieren.

Francês

les États membres doivent s'assurer que chaque nouveau-né rom apparaisse dans le registre des naissances et qu'il possède un certificat de naissance.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

für eine geburtsurkunde gibt es in allen mitgliedstaaten zusammen mehr als 40 vermerke, die nicht überall bekannt sind.

Francês

par exemple, on peut trouver sur un acte de naissance plus de 40 mentions différentes pour l'ensemble des États membres et ces mentions ne sont pas toutes connues partout.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,770,603,215 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK