Você procurou por: gestalten sie wie die profis (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

gestalten sie wie die profis

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

gestalten sie i

Francês

concevez votre

Última atualização: 2016-10-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie die profis: gravity crash

Francês

le psn s'invite sur facebook

Última atualização: 2017-01-12
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

gestalten sie die eu-politik mit!

Francês

vous pouvez contribuer À faÇonner les politiques de l’union europÉenne

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wie die profis: "wwe smackdown vs.

Francês

guide de la démo - time crisis : razing storm

Última atualização: 2011-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

wie die profis: everybody's tennis

Francês

les développeurs des minis répondent aux questions de la communauté

Última atualização: 2011-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestalten sie ihre botschaft!

Francês

travaillez votre message

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestalten sie ihr geschäftsumfeld mit

Francês

avoir une longueur d’avance

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestalten sie ihre anwendungen barrierefrei

Francês

soumettre votre application à un test d'accessibilité

Última atualização: 2014-08-20
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

wie die profis: assassin's creed: brotherhood

Francês

jouez comme un pro : assassin's creed brotherhood

Última atualização: 2011-05-09
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestalten sie anschreiben und lebenslauf sorgfältig.

Francês

un entretien peut être considéré comme une forme de négociation, plutôt que comme une séance de questions-réponses.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beschreiben sie, wie die ep begonnen und entwickeltwurde.

Francês

décrire le lancement et le développement du pdd.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestalten sie ihren arbeitsplatz nach ihren bedürfnissen!

Francês

vous connaissez votre poste de travail.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

gestalten sie ihre heimvideos durchs ziehen und ablegen.

Francês

créez un film par le biais de quelques glisser-déposer très simples.

Última atualização: 2012-12-21
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

erfahren sie, wie die rightlight 2-technologie funktioniert.

Francês

découvrez les avantages de la technologie rightlight 2.

Última atualização: 2017-03-19
Frequência de uso: 13
Qualidade:

Alemão

erläutern sie, wie die daten ausgewählt und erhoben wurden.

Francês

décrivez comment ces données ont été sélectionnées et rassemblées.

Última atualização: 2014-11-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

verzeihung, wissen sie, wie die wettervorhersage für morgen ist?

Francês

pardon, savez-vous quelles sont les prévisions météorologiques pour demain ?

Última atualização: 2014-02-01
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bewertung von kriterium 5: beurteilen sie, wie die organisation:

Francês

Évaluation du critère 5: quels sont les éléments qui indiquent la manière dont l'organisation:

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

wissen sie, wie die host­organisation am preiswertesten angewählt werden kann?

Francês

connaissez­vous le moyen le plus économique d'appeler les bases de données centralisées

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

bestimmen sie, wie die letzte zeile im absatz ausgerichtet werden soll.

Francês

indique l'alignement de la dernière ligne du paragraphe.

Última atualização: 2011-10-23
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

beim mtp-abschlußworkshop demonstrierten sie, wie die klimaveränderung die meeresproduktivität beeinflußt.

Francês

les chercheurs ont trouvé des preuves ir réfutables de changements très importants dans la circulation en eaux profondes en réaction à des modifications indiciaires re lativement faibles de la température et du taux de salinité qui, selon eux, indiquent la sensibilité importante de la mer méditerranée aux changements de l'environnement.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,770,597,567 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK