Você procurou por: internetanschlüsse (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

internetanschlüsse

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

internetanschlüsse einzurichten.

Francês

rer leur compétitivité sur le marché du tra­vail.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

% aller internetanschlüsse

Francês

% des abonnés internet

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

drahtlose internetanschlüsse im ausschussgebäude.

Francês

(services demandeurs de l’expédition);

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

60¦millionen breitband-internetanschlüsse.

Francês

60millions de lignes à haut débit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

positionsdatenzuordnung für festnetz-oder internetanschlüsse

Francês

attribution de données de localisation pour connexions fixes ou d'internet

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die zahl der internetanschlüsse ist rasant gestiegen.

Francês

les connexions à l'internet ont connu une croissance rapide.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die anzahl der internetanschlüsse nimmt exponentiell zu.

Francês

le nombre de connections à internet enregistre des taux de croissance exponentiels.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schnelle und ultraschnelle internetanschlüsse – analyse und daten

Francês

internet rapide et ultra-rapide – analyse et données

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

vorschläge bezüglich der wwu über 60 millionen breitband-internetanschlüsse.

Francês

la dg ecfin – la direction générale des affaires économiques et f i financières – élabore les propositions en rapport plus de 60 millions de lignes à haut débit.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

telefongespräche, internetanschlüsse verschärfen die kontrollen an den eu-außengrenzen.

Francês

première puissance commerciale de la planète, l’union use de son influence pour assortir les échanges internationaux de règles équitables.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

der entscheidende erfolg der initiative war die rasche zunahme der internetanschlüsse.

Francês

le succès majeur de cette initiative a étéla croissance rapide de la connectivité à internet.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die nutzer bekommen zunehmend schnellere internetanschlüsse zu einem ähnlichen preis.

Francês

les utilisateurs se voient de plus en plus proposer un accès à l’internet plus rapide pour des prix comparables.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

schnelle internetanschlüsse sind die grundlage einer weltklasse-infrastruktur für die wissensgesellschaft.

Francês

les connexions internet rapides constituent la base d'une infrastructure de niveau mondial pour la société de la connaissance.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die preise für internetanschlüsse sanken 2009 dank verbreiteter flatrate-angebote und schnellerer breitbandgeschwindigkeiten.

Francês

les prix des connexions internet ont baissé en 2009 grâce au développement des offres à prix forfaitaires et à l'augmentation des vitesses de connexion à haut débit.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

tabelle 4 – internetanschlüsse (2004) und interneteinkäufe (2003) von unternehmen, nach unternehmensgröße.

Francês

tableau 4 – accès des entreprises au réseau internet (2004) et achats en ligne (2003), par taille d’entreprise.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

internetanschluss - vorzugsweise breitband (gprs wird nicht für sprachanrufe unterstützt).

Francês

connexion internet, haut débit de préférence (le gprs n'est pas compatible avec les appels vocaux).

Última atualização: 2017-01-23
Frequência de uso: 4
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,738,014,534 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK