Você procurou por: kapazitätsgründen (Alemão - Francês)

Tradução automática

Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.

German

French

Informações

German

kapazitätsgründen

French

 

De: Tradução automática
Sugerir uma tradução melhor
Qualidade:

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

ausnahmen aus platz- oder kapazitätsgründen sind jedoch möglich.

Francês

cependant, des dérogations peuvent être appliquées lorsque des contraintes spécifiques d'espace ou de capacité disponibles l'imposent.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

nach der richtlinie sind mehrere freistellungen aus platz- und kapazitätsgründen vorgesehen.

Francês

la directive prévoit plusieurs dérogations en raison des contraintes d'espace et de capacité.

Última atualização: 2017-04-25
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

enthalten ist auch die begrenzung von selbstabfertigern auf flughäfen aus platz- und kapazitätsgründen.

Francês

il convient également de limiter le nombre de prestataires dans les aéroports pour des raisons de place et de capacité.

Última atualização: 2012-03-23
Frequência de uso: 2
Qualidade:

Alemão

außerdem wendet man sich aus kapazitätsgründen oder wegen spezifischen fachwissens an kommerzielle und nicht kommerzielle forschungseinrichtungen in den niederlanden.

Francês

en outre, pour des raisons de volume de recherche ou de compétence spécifique, nous faisons appel à des bureaux de recherche implantés dans notre pays, qu'ils soient commerciaux ou non.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

)island, das fünfte nordeuropäische land, wurde aus kapazitätsgründen in der cedefop-studie nichtberücksichtigt.

Francês

officiellement, il est prévu de consacrer une partie du temps de formation (env.20 %) à la formation pratique en entreprise, mais il s’est avéré que ce projet était difficile àréaliser (cedefop 1999g).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

auch wenn die vollständige bereinigung aller derartigen fehler aus kapazitätsgründen kaum möglich ist, wird sich hiermit die kontrolle der auskunftspflicht erheblich leichter gestalten.

Francês

même s'il est qua­siment impossible d'éliminer toutes les erreurs de ce type pour des raisons de capacité, le contrôle de l'obligation de fournir des informations est devenu beau­coup plus simple.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

es werden auch bestimmungenerfolgen, um andere nationale patentämter in rechercheaktivitäten einzubinden, sollte es aus kapazitätsgründen probleme mit der erteilung von gemeinschaftspatenten geben.

Francês

les questions ayant trait au rôledes offices nationaux des brevets, à la répartition des frais liés aux brevets et aux langues detravail ont plus ou moins été réglées par les présidences précédentes», avait-il déclaré.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

durch moderne technische ausstattung können diese überbetrieblichen berufsbildungsstätten die ausbildungsinhalte vermitteln, zu denen kleinere betriebe aus kostenund kapazitätsgründen meist nicht in der lage sind.

Francês

dans les années 1970, la plupart des écoles supérieures de formation des enseignants ont été intégrées aux universités, de sorte que ce type d'école supérieure n'existe plus que dans deux länder, le bade-württemberg et la thuringe.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

liegen auf einem flughafen besondere sachzwänge aus platz- oder kapazitätsgründen vor, so kann der betreffende mitgliedstaat beschließen, die zahl der dienstleister zu begrenzen.

Francês

en cas de contraintes spécifiques d’espace ou de capacité disponibles dans un aéroport, les États membres peuvent décider de limiter le nombre de prestataires.

Última atualização: 2017-04-07
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

finden sich angaben zu mehr als einem fahrzeug, so kann der die anfrage empfangende mitgliedstaat (z. b. aus datenschutz- oder kapazitätsgründen) entscheiden, welche datenelemente in die auskunft aufgenommen werden, d. h. entweder alle datenelemente oder nur die datenelemente, die für die abrufverfeinerung notwendig sind.

Francês

si plus d'un véhicule est trouvé, l'État membre requis lui-même peut déterminer quels sont les éléments qui seront transmis: l'ensemble des éléments ou uniquement ceux qui permettent d'affiner la recherche (par exemple, pour protéger la vie privée ou pour des raisons d'efficacité).

Última atualização: 2014-11-13
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,743,989,777 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK