Você procurou por: kompatibilitätsmittel (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

kompatibilitätsmittel

Francês

compatibiliseurs

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

hÄrtbare zusammensetzungen und kompatibilitÄtsmittel

Francês

compositions durcissables et agent de compatibilite

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompatibilitätsmittel und modifizierungsmittel für thermoplastische polyolefine

Francês

agent de compatibilité et modificateur pour polyoléfines thermoplastiques

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompatibilitätsmittel für eine mischung viskositätsindexverbessernder polymere.

Francês

agent de compatibilité pour un mélange de polymère améliorant l'indice de viscosité.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

universelles kompatibilitÄtsmittel fÜr polydefine und polares plastik

Francês

agents compatibilisants universels de polyolefines et de plastiques polaires

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompatibilitätsmittel nach einem der vorangegangenen ansprüche, worin komponente i) polybutylenterephthalat ist.

Francês

compatibiliseur selon l'une quelconque des revendications précédentes où le composant i) est du polybutylène téréphtalate.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

harzzusammensetzung nach anspruch 1, worin das kompatibilitätsmittel ein hydriertes block-copolymer ist.

Francês

composition de résine suivant la revendication 1, dans laquelle l'agent de compatibilité est un copolymère hydrogéné séquencé.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompatibilitätsmittel nach anspruch 3, worin in komponente ii) das gummiartige polymer polybutadien ist.

Francês

compatibiliseur selon la revendication 3, où dans le composant ii), ledit polymère caoutchouteux est du polybutadiène.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laminat nach einem der ansprüche 11 bis 14, worin im kompatibilitätsmittel komponente i) polybutylenterephthalat ist.

Francês

stratifié selon l'une quelconque des revendications 11 à 14, où, dans ledit compatibiliseur, le composant i) est du polybutylène téréphtalate.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

laminat nach anspruch 19, worin in jeder schicht das kompatibilitätsmittel in einer menge von 10 bis 25 gew.-% enthalten ist.

Francês

stratifié selon la revendication 19, où dans chaque couche, ledit compatibiliseur est présent en une quantité de 10 à 25% en poids.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

flammhemmende polyesterharz-zusammensetzung nach anspruch 1, wobei das kompatibilitätsmittel, die komponente (c), ein phosphorsäuretriester ist.

Francês

composition de résine de polyester ignifuge selon la revendication 1, dans laquelle l'agent de compatibilité, le composant (c), est un triester phosphoreux.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

die verwendung eines modifizierten polyolefins, hergestellt nach einem der obigen ansprüche, als ein adhesionskunststoff oder dessen bestandteil, als kompatibilitätsmittel oder als kupplungsmittel zwischen polymeren und anorganischen materialien.

Francês

utilisation d'une polyoléfine modifiée préparée selon l'une des revendications précédentes à titre de plastique d'adhésion ou son composant, à titre de compatibiliseur, ou à titre d'agent de couplage entre des polymères et des matériaux inorganiques.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompatibilitätsmittel nach einem der vorangegangenen ansprüche, worin das blockcopolymer in einer menge von 8 bis 15 gew.-%, bezogen auf das gewicht des kompatibilitätsmittels, enthalten ist.

Francês

compatibiliseur selon l'une quelconque des revendications précédentes, où le copolymère séquencé est présent en une quantité de 8 à 15% en poids en se basant sur le poids du compatibiliseur.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

kompatibilitätsmittel nach einem der vorangegangenen ansprüche, worin komponente iv) in einer menge von 5 bis 30 gew.-%, bezogen auf das gewicht der zusammensetzung, enthalten ist.

Francês

compatibiliseur selon l'une quelconque des revendications précédentes où le composant iv) est présent en une quantité de 5 à 30% en poids en se basant sur le poids de la composition.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Alemão

6. optischer reflektor nach einem der ansprüche 1 bis 5, dadurch gekennzeichnet, daß das kompatibilitätsmittel ein copolymer ist, das aus der gruppe ausgewählt wurde, die kraton d®, kraton g®, pebax® und lotader® umfaßt.

Francês

réflecteur optique selon l'une des revendications 1 à 5, caractérisé en ce que l'agent de compatibilisation est un copolymère choisi dans le groupe formé par le kraton d®, le kraton g®, le pebax® et le lotader®.

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Consiga uma tradução melhor através
7,772,936,916 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK