Você procurou por: nennzugfestigkeit (Alemão - Francês)

Contribuições humanas

A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente

Adicionar uma tradução

Alemão

Francês

Informações

Alemão

nennzugfestigkeit

Francês

charge nominale de rupture des fils individuels

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

entsprechende nennzugfestigkeit

Francês

résistance nominale à la traction équivalente

Última atualização: 2014-11-14
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

rippen b) nennzugfestigkeit,

Francês

nervures c) diamètre nominal pour les fils ronds , section nominale pour fils plats ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

b) nennzugfestigkeit, c) nenndurchmesser,

Francês

c) diamètre nominal ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(') der nenndurchmesser und die nennzugfestigkeit sind nur für die bezeichnung angegeben.

Francês

(') il diamètre nomin.il et l.i résistance nominale à la traction servent uniquement à la désignation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

die litzenart sowie der nenndurchmesser und die nennzugfestigkeit sind nur für die bezeichnung angegeben.

Francês

(') la composition du toron, le diamètre nominal et la résistance nominale à la traction servent uniquement à la désignation.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

2 kennzeichnenden wertes für die bruchkraft für stäbe mit einer nennzugfestigkeit von 1230 n/mm2.

Francês

2 et approximativement de ss " de la charge de rupture caractéristique pour une barre d'une résistance nominale de i 230 n/mm2 .

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE
Aviso: contém formatação HTML invisível

Alemão

beispiel: bezeichnung von runden glatten stäben mit einem nenndurchmesser von 32 mm und einer nennzugfestigkeit von

Francês

une barre ronde lisse d'un diamètre nominal de 32 mm et d'une résistance nominale à la traction de 1 030 n/mm2,

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beispiele: bezeichnung von rundem geripptem draht mit einem nenndurchmesser von 7,2 mm und einer nennzugfestigkeit

Francês

un fil rond nervure, d'un diamètre nominal de 7,2 mm, d'une résistance nominale à la traction de 1 570 n/mm2, est désigné comme suit :

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

beispiel: bezeichnung für eine siebendraht-litze mit einem nenndurchmesser von 12,9 mm und einer nennzugfestigkeit von

Francês

un toron de 7 fils, d'un diamètre nominal de 12,9 mm, d'une résistance nominale à la traction de 1 770 n/mm2, de

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

(3) die nennzugfestigkeit wurde aus dem nennquerschnitt und dem festgelegten kennwert für die bruchkraft errechnet (siehe fußnote 7).

Francês

(3) la résistance nominale a la tracrion est calculée à partir de la section droite nominale et de la charge de rupture caractéristique spécifiée (note 7).

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

transport und lagerung b) kennzeichnender wert für die zugfestigkeit oder bruchkraft (oder entsprechende nennzugfestigkeit), c) nenndurchmesser oder nennquerschnitt,

Francês

transport et stockage b) la résistance ou la charge de rupture caractéristiques spécifiées (ou la résistance nominale à la traction équivalente) ; c) le diamètre nominal ou la dimension ;

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

'1 hie nennmaße und clic nennzugfestigkeit sowie die angaben zur drahtform dienen nur für die bezeichnung. ­') oer ncniuiucrschnitr und das nenngewicht dienen nur zur unterrichtung. ')

Francês

(2) la section nominale et la masse au mètre nominale sont données à titre d'information.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

{'') die bruchkraft muls bei ¡eder probe gleich oder größer als das produkt des nennquerschnitts und der nennzugfestigkeit sein, dabei ist abschnitt 3.2.2.1 zu beachten.

Francês

h la charge de rupture de chaque éprouvette doit être supérieure ou égale au produit de la section nominale par la résistance nominale à la traction, avec une probabilité de 95 % comme défini au paragraphe 3.2.2.1.

Última atualização: 2014-02-06
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Alemão

katheter nach anspruch 1, dadurch gekennzeichnet, daß der mantel eine höhere nennzugfestigkeit als 20,7 mpa (3,000 pfund pro quadratzoll) oder mindestens 138 mpa (20,000 pfund pro quadratzoll) aufweist.

Francês

cathéter selon la revendication 1, caractérisé en ce que la gaine possède une résistance nominale à la traction supérieure à 20,7 mpa (3 000 psi), ou d'au moins 138 mpa (20 000 psi).

Última atualização: 2014-12-03
Frequência de uso: 1
Qualidade:

Referência: IATE

Consiga uma tradução melhor através
7,762,780,303 de colaborações humanas

Usuários estão solicitando auxílio neste momento:



Utilizamos cookies para aprimorar sua experiência. Se avançar no acesso a este site, você estará concordando com o uso dos nossos cookies. Saiba mais. OK