Tentando aprender a traduzir a partir dos exemplos de tradução humana.
umwälzungen
De: Tradução automática Sugerir uma tradução melhor Qualidade:
A partir de tradutores profissionais, empresas, páginas da web e repositórios de traduções disponíveis gratuitamente
Adicionar uma tradução
sozioökonomische umwälzungen
révolutions socio-économiques
Última atualização: 2014-11-14 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
weltweite politische umwälzungen
remodelage de la carte politique du monde
diese umwälzungen künden den
la recherche fast a permis ainsi d'identifier quatre enjeux prioritaires:
Última atualização: 2014-02-06 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
i. die drei großen umwälzungen
i — les trois chocs moteurs
umwälzungen in mittel und osteuropa:
changements en europe centrale et orientale :
wir freuen uns über diese umwälzungen.
nous nous félicitons de ces bouleversements.
die großen umwälzungen der globalisierung antizipieren
anticiper les grandes transformations de la mondialisation
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
wir sehen das bei den gegenwärtigen umwälzungen.
il y a lieu d'encourager l'économie agricole, de manière à accroître l'autonomie.
sie machten esmöglich, alle umwälzungen aufzufangen.
elles ont rendu possible l'absorption de toutesces évolutions.
sich auf die großen umwälzungen der globalisierung einstellen
Última atualização: 2017-04-07 Frequência de uso: 2 Qualidade: Referência: IATE
die umwälzungen im ews verschärften die lage noch zusätzlich.
les tourmentes dans le sme n'ont fait qu'exacerber la situation.
Última atualização: 2017-04-25 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
die antwort der gemeinschaft auf die umwälzungen im osten
«la communauté européenne est morte.
b) die gesellschaftlich-kulturellen umwälzungen und neue gesellschaftliche
mission de la fondation européenne
damit endet aber der karneval der umwälzungen noch nicht.
et c'est loin d'être la fin du carnaval des transferts.
Última atualização: 2014-10-20 Frequência de uso: 1 Qualidade: Referência: IATE
d n für das europäische einigungswerk eine zeit großer umwälzungen.
l sont, pour la construction européenne, une époque de grands bouleversements.
zweitens glaube ich, daß algerien vor schweren umwälzungen steht,
lorsque j'ai attiré l'attention de mes amis turcs, il y a une douzaine d'années, sur les
der bericht entstand unmittelbar nach großen umwälzungen in der weltwirtschaft.
le présent rapport se situe dans le sillage des bouleversements profonds qu'a subi l'économie mondiale.
die wirtschaft der kandidatenländer erlebt im zuge des transformationsprozesses starke umwälzungen.
le processus de transformation est source de profondes mutations pour les économies des pays candidats.
aufgrund dieser umwälzungen wäre eine schnelle anpassung des arbeitsmarktes er forderlich.
ces bouleversements de manderaient des ajustements rapides du marché de l'emploi.
angesichts solcher umwälzungen verfügen die europäer zumindest über drei große trümpfe.
face à ce bouleversement, les européens disposent d'au moins trois sérieux atouts.